iunceus: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever

Source
(6_9)
 
(3_7)
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>juncĕus</b>: a, um, adj. id..<br /><b>I</b> Made of rushes, [[rush]]-: [[sporta]], Col. 12, 6: vincula, Ov. F. 4, 870: [[cratis]], Plin. 21, 14, 49, § 84.— Comically: nam mihi jam [[intus]] potione junceā onerabo gulam, [[with]] a [[rush]]-[[drink]], i. e. [[with]] a [[rope]] of rushes, Plaut. Stich. 4, 2, 56.—<br /><b>II</b> Like a [[rush]]: [[herba]] caule junceo pedali, Plin. 25, 8, 47, § 85.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[slim]], [[slender]]: tam [[etsi]] bona'st [[natura]], reddunt [[curatura]] junceam, Ter. Eun. 2, 3, 25 (Fleck.): pectora, Prud. στεφ. 3, 132: [[proceritas]] columnarum, Cassiod. Var. 7, 15.
|lshtext=<b>juncĕus</b>: a, um, adj. id..<br /><b>I</b> Made of rushes, [[rush]]-: [[sporta]], Col. 12, 6: vincula, Ov. F. 4, 870: [[cratis]], Plin. 21, 14, 49, § 84.— Comically: nam mihi jam [[intus]] potione junceā onerabo gulam, [[with]] a [[rush]]-[[drink]], i. e. [[with]] a [[rope]] of rushes, Plaut. Stich. 4, 2, 56.—<br /><b>II</b> Like a [[rush]]: [[herba]] caule junceo pedali, Plin. 25, 8, 47, § 85.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., [[slim]], [[slender]]: tam [[etsi]] bona'st [[natura]], reddunt [[curatura]] junceam, Ter. Eun. 2, 3, 25 (Fleck.): pectora, Prud. στεφ. 3, 132: [[proceritas]] columnarum, Cassiod. Var. 7, 15.
}}
{{Georges
|georg=iunceus, a, um ([[iuncus]]), I) aus Binsen, Binsen-, vincula, Ov.: [[sporta]], Colum.: [[cratis]], Plin. – scherzh., [[nam]] [[mihi]] [[intus]] potione iunceā onerabo gulam, [[ich]] werde mir [[mit]] einem Binsenstrick die [[Kehle]] [[zuschnüren]], Plaut. [[Stich]]. 639 G. – II) Binsen [[ähnlich]], binsenartig, [[caulis]], Plin. 25, 85. – [[bes]]., so [[schlank]] ([[zart]]) [[wie]] eine [[Binse]], pectora, Prud. perist. 3, 132: [[tam]] [[etsi]] bonast [[natura]], reddunt curaturā iunceam, Ter. eun. 316.
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

juncĕus: a, um, adj. id..
I Made of rushes, rush-: sporta, Col. 12, 6: vincula, Ov. F. 4, 870: cratis, Plin. 21, 14, 49, § 84.— Comically: nam mihi jam intus potione junceā onerabo gulam, with a rush-drink, i. e. with a rope of rushes, Plaut. Stich. 4, 2, 56.—
II Like a rush: herba caule junceo pedali, Plin. 25, 8, 47, § 85.—
   B Transf., slim, slender: tam etsi bona'st natura, reddunt curatura junceam, Ter. Eun. 2, 3, 25 (Fleck.): pectora, Prud. στεφ. 3, 132: proceritas columnarum, Cassiod. Var. 7, 15.

Latin > German (Georges)

iunceus, a, um (iuncus), I) aus Binsen, Binsen-, vincula, Ov.: sporta, Colum.: cratis, Plin. – scherzh., nam mihi intus potione iunceā onerabo gulam, ich werde mir mit einem Binsenstrick die Kehle zuschnüren, Plaut. Stich. 639 G. – II) Binsen ähnlich, binsenartig, caulis, Plin. 25, 85. – bes., so schlank (zart) wie eine Binse, pectora, Prud. perist. 3, 132: tam etsi bonast natura, reddunt curaturā iunceam, Ter. eun. 316.