immoderate: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(3_6)
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_418.jpg|thumb
|Text=[[File:woodhouse_418.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_418.jpg}}]]'''adj.'''
|link={{filepath:woodhouse_418.jpg}}]]'''adj.'''
P. and V. [[ἀκόλαστος]], Ar. and P. [[ἀκρατής]], P. [[ἄμετρος]].
P. and V. [[ἀκόλαστος]], Ar. and P. [[ἀκρατής]], P. [[ἄμετρος]].
<b class="b2">Excessive</b>: P. and V. [[περισσός]], P. [[ὑπέρμετρος]].
<b class="b2">Excessive</b>: P. and V. [[περισσός]], P. [[ὑπέρμετρος]].

Revision as of 10:07, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_418.jpg}}

adj.

P. and V. ἀκόλαστος, Ar. and P. ἀκρατής, P. ἄμετρος. Excessive: P. and V. περισσός, P. ὑπέρμετρος.

Latin > English (Lewis & Short)

immŏdĕrātē: adv., v. immoderatus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immŏdĕrātē¹³ (immoderatus), sans règle, sans ordre : Cic. Nat. 2, 149 || [fig.] sans mesure, sans retenue : Cic. Div. 1, 60 ; Fam. 12, 1, 2 || -tius Cic. Fam. 5, 16, 5 ; -issime Spart. Sev. 20.

Latin > German (Georges)

immoderātē, Adv. (immoderatus), ohne Maß, ohne Regel, I) eig.: moveri imm. et fortuito, Cic.: vox imm. profusa, unartikuliert, Cic.: imm. effunditur spiritus, Quint. – II) übtr., maßlos, über die Maßen, unmäßig, zügellos, vivere, Cic.: immoderatius ferre casum incommodorum suorum, über sein Ungemach die Fassung verlieren, Cic.: immoderatius liceri, ins Tageslicht hinein bieten, Suet.: immoderatissime laetari, Spart.