ἀπαφίσκω: Difference between revisions

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἀπαφήσω, <i>ao.</i> ἀπάφησα, <i>ao.2</i> [[ἤπαφον]];<br />tromper, décevoir;<br /><i><b>Moy.</b> seul. opt. ao.2, 3ᵉ sg.</i> ἀπάφοιτο) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅπτω]] ou pê [[ἁφάω]].
|btext=<i>f.</i> ἀπαφήσω, <i>ao.</i> ἀπάφησα, <i>ao.2</i> [[ἤπαφον]];<br />tromper, décevoir;<br /><i><b>Moy.</b> seul. opt. ao.2, 3ᵉ sg.</i> ἀπάφοιτο) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἅπτω]] ou pê [[ἁφάω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=aor. 2 [[ἤπαφε]], [[mid]]. opt. ἀπάφοιτο: [[delude]], [[beguile]], Od. 11.217 and Od. 23.216.
}}
}}

Revision as of 15:23, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰφίσκω Medium diacritics: ἀπαφίσκω Low diacritics: απαφίσκω Capitals: ΑΠΑΦΙΣΚΩ
Transliteration A: apaphískō Transliteration B: apaphiskō Transliteration C: apafisko Beta Code: a)pafi/skw

English (LSJ)

   A cheat, beguile, mostly in compos. with παρά and ἐξ:— of the simple word Hom. has only ἀπαφίσκει Od.11.217: aor. opt. ἀπάφοιτο in act. sense, 23.216:—later, ἀπάφῃ APl.4.108 (Jul.); ἀπαφών Opp.H.3.444; ἤπαφες, ἤπαφε, Q.S.3.49, Nonn.D.5.512: aor. 1 ἀπάφησε ib.8.129, Q.S.13.280, 2sg. ἀπάφησας 3.502.

German (Pape)

[Seite 283] = ἀπατάω, praes. Od. 11, 217; fut. ἀπαφήσω Strat. 12 (XII, 28); aor. ἤπαφον Diosc. 14 (VI, 126); med. in derselben Bdtg, ἀπάφοιτο Od. 23, 216; üblicher in compp., bes. ἐξαπ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰφίσκω: μέλλ. ἀπαφήσω: ἀόρ. ἀπήπᾰφον: - ὡς τὸ ἀπατάω, ἐξαπατῶ, δολιεύομαι, ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ εὕρηται σύνθετον μετὰ τῆς παρὰ καὶ τῆς ἑξ: - ἐκ τοῦ ἁπλοῦ ῥήματος ὁ Ὅμ. ἔχει μόνον τὸ ἀπαφίσκει Ὀδ. Λ. 217 καὶ τὸ ἤπαφε Ξ. 488· μεταγεν. ἀπάφῃ Ἀνθ. Πλαν. 4. 108· ἀπαφὼν (οὕτως ἀναγνωστέον) Ὀππ. Ἀλ. 3. 444· εὐκτ. μέσ. ἀορ. ἀπάφοιτο μετ’ ἐνεργ. σημασ., ὁ αὐτ. 23. 216· (ἐκ τοῦ ἅπτω (palpare ψηλαφῶ, ψήχω, θωπεύω), ἀφή· ἴσως ὡσαύτως συγγενὲς τῷ ἀπάτη, ἀπατάω).

French (Bailly abrégé)

f. ἀπαφήσω, ao. ἀπάφησα, ao.2 ἤπαφον;
tromper, décevoir;
Moy. seul. opt. ao.2, 3ᵉ sg. ἀπάφοιτο) m. sign.
Étymologie: ἀπό, ἅπτω ou pê ἁφάω.

English (Autenrieth)

aor. 2 ἤπαφε, mid. opt. ἀπάφοιτο: delude, beguile, Od. 11.217 and Od. 23.216.