οἶκόνδε: Difference between revisions
From LSJ
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv. avec mouv.</i><br /><b>1</b> à la maison;<br /><b>2</b> dans l’appartement des femmes;<br /><b>3</b> dans le pays, dans la patrie.<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], -δε. | |btext=<i>adv. avec mouv.</i><br /><b>1</b> à la maison;<br /><b>2</b> dans l’appartement des femmes;<br /><b>3</b> dans le pays, dans la patrie.<br />'''Étymologie:''' [[οἶκος]], -δε. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=[[home]], [[homeward]], [[into]] the [[house]], to the women's [[apartment]], Od. 1.360, Od. 21.354. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:30, 15 August 2017
English (LSJ)
(better οἶκον δέ A.D.Adv.177.27), Ep. Adv.,
A = οἴκαδε, Il. 1.606, al., Hes.Op.554 ; οἶκόνδε ἄγειν bring home, of a bride, Od.6.159, cf. 11.410. 2 to the women's chamber,1.360.
Greek (Liddell-Scott)
οἶκόνδε: Ἐπικ. ἐπίρρ. = οἴκαδε, Ὅμ., κ. Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 552· οἶκόνδε ἄγειν, ἄγειν εἰς τὸν οἶκον, ἐπὶ νύμφης, Ὀδ. Ζ. 159, πρβλ. Λ. 410.
French (Bailly abrégé)
adv. avec mouv.
1 à la maison;
2 dans l’appartement des femmes;
3 dans le pays, dans la patrie.
Étymologie: οἶκος, -δε.
English (Autenrieth)
home, homeward, into the house, to the women's apartment, Od. 1.360, Od. 21.354.