διαστείχω: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(21)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> διέστιχον;<br />s’avancer à travers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στείχω]].
|btext=<i>ao.2</i> διέστιχον;<br />s’avancer à travers, acc..<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στείχω]].
}}
{{Slater
|sltr=[[διαστείχω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[through]] met. [[make]] [[use]] of c. gen. καὶ ματρόθε Λαβδακίδαισιν σύννομοι πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις (Hermann: διέστιχον codd.: “malim intellegere οὐ φείσαντο [[τοῦ]] πλούτου. de gen. cll. διέπρησσον [[formula]] epica, ut ἀπὸ κοινοῦ et ad σύννομοι et ad διέστειχον referre liceat” Schroeder. πλοῦτον ἐκτῶντο Σ.) (I. 3.17)
}}
{{Slater
|sltr=[[διαστείχω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> go [[through]] met. [[make]] [[use]] of c. gen. καὶ ματρόθε Λαβδακίδαισιν σύννομοι πλούτου διέστειχον τετραοριᾶν πόνοις (Hermann: διέστιχον codd.: “malim intellegere οὐ φείσαντο [[τοῦ]] πλούτου. de gen. cll. διέπρησσον [[formula]] epica, ut ἀπὸ κοινοῦ et ad σύννομοι et ad διέστειχον referre liceat” Schroeder. πλοῦτον ἐκτῶντο Σ.) (I. 3.17)
}}
}}

Revision as of 14:10, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαστείχω Medium diacritics: διαστείχω Low diacritics: διαστείχω Capitals: ΔΙΑΣΤΕΙΧΩ
Transliteration A: diasteíchō Transliteration B: diasteichō Transliteration C: diasteicho Beta Code: diastei/xw

English (LSJ)

aor. -έστῐχον (v. infr.),

   A go through or across, πόλιν, γύαλα, E.Andr.1090,1092.    2 c. gen., δ. πλούτου walk in ways of wealth, Pi.I.3.17.    3 go one's way, ἀνεγρομένη γε διέστιχε Theoc. 27.69; walk, AP12.85 (Mel.), Coluth.215.

German (Pape)

[Seite 603] durchgehen; πλούτου δ. Pind. I. 3. 17, d. i. sich in Reichthum befinden; auch Nonn. vrbdt es mit dem gen.; πόλιν, durch die Stadt, Eur. Andr. 1091; – Sp.; – übh. = gehen, weggehen, Mel. 20 (XII, 85); Coluth. 215; διέστιχε Theocr. 27, 68.

Greek (Liddell-Scott)

διαστείχω: ἀόρ. -έστῐχον· - διέρχομαιδιαβαίνω, πόλιν, γύαλα Εὐρ. Ἀνδρ. 1090, 1092. 2) μετὰ γεν., δ. πλούτου, ἔχω ἄφθονον πλοῦτον, Πίνδ. Ι. 3, 27. 3) ὑπάγω εἰς τὸν δρόμον μου, «ἐς τὴ δουλειά μου», ἀνεγρομένη γε διέστιχε (ὁ Brunck διαπέστιχε, ὁ δὲ Ahrens σῖγ’ ἔστιχε) Θεόκρ. 27. 67.

French (Bailly abrégé)

ao.2 διέστιχον;
s’avancer à travers, acc..
Étymologie: διά, στείχω.