δαμαλίζω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=dompter, soumettre.<br />'''Étymologie:''' [[δάμαλις]]. | |btext=dompter, soumettre.<br />'''Étymologie:''' [[δάμαλις]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[δαμαλίζω]] v. καταδαμαλίζω. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 17 August 2017
English (LSJ)
poet.
A = δαμάζω, to subdue, Pi.P.5.121 codd.:—Med., πώλους δαμαλιζομένα E.Hipp.231 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 521] p. = δαμάζω, Pind. P. 5, 121.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰμᾰλίζω: ποιητ. ἐκτεταμένος τύπος ἰσοδύναμος τῷ δαμάζω, καταβάλλω, ὑποτάττω, εὐκτ. -ίζοι Πίνδ. Π. 5. 163. Μέσ., πώλους δαμαλιζομένα Εὐρ. Ἱππ. 231 (λυρ.).
French (Bailly abrégé)
dompter, soumettre.
Étymologie: δάμαλις.
English (Slater)
δαμαλίζω v. καταδαμαλίζω.