Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναρπαγή: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />rapt.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναρπάζω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />rapt.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναρπάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναρπᾰγή) -ῆς, ἡ [[rapto]]de Helena τὰς ἐμὰς ἀναρπαγάς E.<i>Hel</i>.50.
}}
}}

Revision as of 11:57, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρπᾰγή Medium diacritics: ἀναρπαγή Low diacritics: αναρπαγή Capitals: ΑΝΑΡΠΑΓΗ
Transliteration A: anarpagḗ Transliteration B: anarpagē Transliteration C: anarpagi Beta Code: a)narpagh/

English (LSJ)

ἡ,

   A recapture, E.Hel.50 (pl.).

German (Pape)

[Seite 205] ἡ, Entführung, plur., Eur. Hel. 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρπᾰγή: ἡ, ἡ ἐκ νέου ἁρπαγή, ἀνάκτησις, στράτευμ’ ἀθροίσας τὰς ἐμὰς ἀναρπαγὰς θηρᾷ Εὐρ. Ἑλ. 50.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
rapt.
Étymologie: ἀναρπάζω.

Spanish (DGE)

(ἀναρπᾰγή) -ῆς, ἡ raptode Helena τὰς ἐμὰς ἀναρπαγάς E.Hel.50.