δυσχάριστος: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(6_3) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσχάριστος''': [ᾰ], -ον, [[ἀχάριστος]], [[ἀγνώμων]], Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 134. | |lstext='''δυσχάριστος''': [ᾰ], -ον, [[ἀχάριστος]], [[ἀγνώμων]], Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 134. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[desagradecido]] c. gen. ὦ δυσχάριστε τῶν πυκνῶν φιλημάτων A.<i>Fr</i>.135. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ον,
A thankless, τῶν πυκνῶν φιλημάτων A.Fr.135.
German (Pape)
[Seite 690] nicht freigebig, τινός, mit etwas, od. = undankbar, Aesch. frg. 128.
Greek (Liddell-Scott)
δυσχάριστος: [ᾰ], -ον, ἀχάριστος, ἀγνώμων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 134.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
desagradecido c. gen. ὦ δυσχάριστε τῶν πυκνῶν φιλημάτων A.Fr.135.