ἐκδιαβαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(Autenrieth) |
(big3_13) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. 2 [[part]]. ἐκδιαβάντες: [[pass]] [[quite]] [[over]], Il. 10.198†. | |auten=aor. 2 [[part]]. ἐκδιαβάντες: [[pass]] [[quite]] [[over]], Il. 10.198†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[saltar sobre]], [[franquear]] τάφρον <i>Il</i>.10.198. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
A pass quite over, τάφρον Il.10.198.
German (Pape)
[Seite 757] (s. βαίνω), ganz hindurch u. herausgehen, τάφρον Il. 10, 198.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδιαβαίνω: διαβαίνω, μετ’ αἰτ., τάφρον δ’ ἐκδιαβάντες, «διὰ τῶν προθέσεων δηλοῖ τὸ δύσβατον τοῦ ὀρύγματος» (Σχόλ.), Ἰλ. Κ. 198.
French (Bailly abrégé)
part. ao. ἐκδιαβάντες;
franchir.
Étymologie: ἐκ, διαβαίνω.
English (Autenrieth)
aor. 2 part. ἐκδιαβάντες: pass quite over, Il. 10.198†.
Spanish (DGE)
saltar sobre, franquear τάφρον Il.10.198.