γαλεώτης: Difference between revisions
ἡμέραν δ' ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη → day after day you cast your dice in war against the Argives, day by day you make your throw adventuring war against the Argives
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> sorte de lézard moucheté, gécko (AR), <i>animal</i>;<br /><b>2</b> espadon = ξιφίας, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[γαλέη]]. | |btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> sorte de lézard moucheté, gécko (AR), <i>animal</i>;<br /><b>2</b> espadon = ξιφίας, <i>poisson</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG [[γαλέη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γᾰλεώτης) -ου, ὁ<br />zool.<br /><b class="num">1</b> [[lagartija moteada]] Ar.<i>Nu</i>.173, Arist.<i>Fr</i>.370, Plu.2.924a, Ael.<i>NA</i> 9.19, Sch.Nic.<i>Th</i>.484a, γ. γέρων el viejo es una lagartija moteada, e.d. está lleno de pecas</i> Men.<i>Fr</i>.163.<br /><b class="num">2</b> [[pez espada]] Plb.34.2.12, 15, 34.3.1, cf. Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[comadreja]] Luc.<i>VH</i> 1.35. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:03, 21 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A gecko lizard, Ar.Nu.173, Arist.Fr.370. II sword-fish, = ξιφίας, Plb.34.2.12, Str.1.2.15. III weasel, Luc. VH1.35; γ. γέρων (transl. by colore mustelino, Ter.Eun.4.4.21) Men.188.
German (Pape)
[Seite 471] ὁ, 1) eine bunte Eidechsenart, Ar. Nubb. 174. – 2) der Schwertfisch, ξιφίας Pol. 34, 2, 12; Strab. 1, 2, 15; Luc. V. Hist. 1, 35.
Greek (Liddell-Scott)
γαλεώτης: -ου, ὁ σαύρα κηλιδωτή, γουστέρα παρδαλή, ἀλλαχοῦ ἀσκαλαβώτης, Λατ. stellio, Ἀριστοφ. Νεφ. 173· γαλεώτης γέρων, ψαρὸς ὡς γαλῆ, Μένανδρ. Εὐν. 3, πρβλ. Βεντ. Τερεντ. Εὐν. 4. 4, 22. ΙΙ. ὁ ἰχθὺς ξιφίας Πολύβ. 34. 2, 12.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
1 sorte de lézard moucheté, gécko (AR), animal;
2 espadon = ξιφίας, poisson.
Étymologie: DELG γαλέη.
Spanish (DGE)
(γᾰλεώτης) -ου, ὁ
zool.
1 lagartija moteada Ar.Nu.173, Arist.Fr.370, Plu.2.924a, Ael.NA 9.19, Sch.Nic.Th.484a, γ. γέρων el viejo es una lagartija moteada, e.d. está lleno de pecas Men.Fr.163.
2 pez espada Plb.34.2.12, 15, 34.3.1, cf. Hsch.
3 comadreja Luc.VH 1.35.