ἀνάδεσις: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(Bailly1_1)
(big3_3)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d’attacher sur;<br /><b>2</b> action d’attacher en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action d’attacher sur;<br /><b>2</b> action d’attacher en haut.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναδέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de atar o recogerse hacia arriba]] τῆς κόμης Luc.<i>ITr</i>.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.<i>Paed</i>.3.11.62.<br /><b class="num">2</b> [[acción de ceñirse]] στεφάνων Plu.<i>Sert</i>.22.
}}
}}

Revision as of 12:08, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάδεσις Medium diacritics: ἀνάδεσις Low diacritics: ανάδεσις Capitals: ΑΝΑΔΕΣΙΣ
Transliteration A: anádesis Transliteration B: anadesis Transliteration C: anadesis Beta Code: a)na/desis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A binding on, στεφάνων Plu.Sert.22.    2 binding up, or decking, κόμης Luc.JTr.33.

German (Pape)

[Seite 186] ή, das Aufbinden, στεφάνων, Plut. Sertor. 22, Aufsetzen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάδεσις: -εως, ἡ, ἡ πρᾶξις τοῦ ἀναδεῖσθαι, δηλ. τοῦ περιδένειν, στεφάνων Πλουτ. Σερτώρ. 22. 2) τὸ συσσωρεύειν καὶ δένειν πρὸς τὰ ἄνω, κόμης Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 33.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 action d’attacher sur;
2 action d’attacher en haut.
Étymologie: ἀναδέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de atar o recogerse hacia arriba τῆς κόμης Luc.ITr.33, τῶν σειρῶν Clem.Al.Paed.3.11.62.
2 acción de ceñirse στεφάνων Plu.Sert.22.