βαρύχορδος: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />aux sons graves.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[χορδή]].
|btext=ος, ον :<br />aux sons graves.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[χορδή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρύχορδος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[de tonos graves]] φθόγγος <i>AP</i> 12.187 (Strat.).
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠχορδος Medium diacritics: βαρύχορδος Low diacritics: βαρύχορδος Capitals: ΒΑΡΥΧΟΡΔΟΣ
Transliteration A: barýchordos Transliteration B: barychordos Transliteration C: varychordos Beta Code: baru/xordos

English (LSJ)

ον,

   A deep-toned, φθόγγος AP12.187 (Strat.).

German (Pape)

[Seite 435] φθόγγος, tiefklingend, Strat. 29 (XII, 187).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύχορδος: -ον, ὁ βαρὺν τόνον ἔχων,βαρέως ἠχούσας τὰς χορδὰς ἔχων, φθόγγος Ἀνθ.Π.12.187.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux sons graves.
Étymologie: βαρύς, χορδή.

Spanish (DGE)

(βᾰρύχορδος) -ον

• Prosodia: [-ῠ-]
de tonos graves φθόγγος AP 12.187 (Strat.).