δοιή: Difference between revisions

From LSJ

Εἴκειν δ' οὐκ ἐπίσταται κακοῖς → You don't know how to yield to your misfortunes

Sophocles, Antigone, 472
(Autenrieth)
(big3_12)
Line 21: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=only ἐν δοιῇ, in [[perplexity]], Il. 9.230.
|auten=only ἐν δοιῇ, in [[perplexity]], Il. 9.230.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[duda]], [[perplejidad]] ἐν δοιῇ <i>Il</i>.9.230, Call.<i>Iou</i>.5, Antag.1.1.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δοιός]], c. identificación de las ideas de ‘división’ y ‘duda’, cf. tb. [[δείδω]].
}}
}}

Revision as of 12:25, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοιή Medium diacritics: δοιή Low diacritics: δοιή Capitals: ΔΟΙΗ
Transliteration A: doiḗ Transliteration B: doiē Transliteration C: doii Beta Code: doih/

English (LSJ)

ἡ,

   A doubt, perplexity, ἐν δοιῇ Il.9.230, Call.Jov.5, Antag.1.1. (Cf. Skt. dat. sg. dvayyái (dvayī´ 'duality').)

German (Pape)

[Seite 651] ἡ, Zweifel; s. δοιός.

Greek (Liddell-Scott)

δοιή: ἡ, ἀμφιβολία, δυσκολία, δισταγμός, ἀπορία, ἐν δοιῇ Ἰλ. Ι. 230, Καλλ. εἰς Δία 5. (Ἴδε ἐν λ. δύο).

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
dans la loc. ἐν δοιῇ (εἶναι) être en doute.
Étymologie: fém. de δοιός.

English (Autenrieth)

only ἐν δοιῇ, in perplexity, Il. 9.230.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
duda, perplejidad ἐν δοιῇ Il.9.230, Call.Iou.5, Antag.1.1.

• Etimología: Cf. δοιός, c. identificación de las ideas de ‘división’ y ‘duda’, cf. tb. δείδω.