ἐμπανηγυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
(Bailly1_2)
(big3_14)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]].
|btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llenar de fiestas solemnes]] c. ac. τὴν πόλιν Plu.<i>Comp.Per.Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>[[celebrar fiestas solemnes]] fig. ὃς [[ἄχρι]] νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (<i>sc</i>. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne</i> Synes.<i>Ep</i>.79 (p.144).<br /><b class="num">2</b> [[hacer ostentación oratoria]], [[hablar en público]] Plu.2.532b<br /><b class="num">•</b>[[pronunciar elogios solemnes]] ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπᾰνηγῠρίζω Medium diacritics: ἐμπανηγυρίζω Low diacritics: εμπανηγυρίζω Capitals: ΕΜΠΑΝΗΓΥΡΙΖΩ
Transliteration A: empanēgyrízō Transliteration B: empanēgyrizō Transliteration C: empanigyrizo Beta Code: e)mpanhguri/zw

English (LSJ)

   A hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.

German (Pape)

[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.

French (Bailly abrégé)

1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.

Spanish (DGE)

1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.