ἐμπανηγυρίζω: Difference between revisions
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
(Bailly1_2) |
(big3_14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]]. | |btext=<b>1</b> tenir des assemblées solennelles;<br /><b>2</b> venir dans une assemblée pour plaider une cause.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πανηγυρίζω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llenar de fiestas solemnes]] c. ac. τὴν πόλιν Plu.<i>Comp.Per.Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>[[celebrar fiestas solemnes]] fig. ὃς [[ἄχρι]] νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (<i>sc</i>. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne</i> Synes.<i>Ep</i>.79 (p.144).<br /><b class="num">2</b> [[hacer ostentación oratoria]], [[hablar en público]] Plu.2.532b<br /><b class="num">•</b>[[pronunciar elogios solemnes]] ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
A hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.
German (Pape)
[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.
French (Bailly abrégé)
1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.
Spanish (DGE)
1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
•celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
•pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.