ἐμπανηγυρίζω

From LSJ

Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς προσδέχου συμβουλίαν → Tu non nisi a prudente consilium pete → Von einem weisen Mann nur nimm Beratung an

Menander, Monostichoi, 476
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπᾰνηγῠρίζω Medium diacritics: ἐμπανηγυρίζω Low diacritics: εμπανηγυρίζω Capitals: ΕΜΠΑΝΗΓΥΡΙΖΩ
Transliteration A: empanēgyrízō Transliteration B: empanēgyrizō Transliteration C: empanigyrizo Beta Code: e)mpanhguri/zw

English (LSJ)

hold festal assemblies in, Plu.Comp.Per.Fab.1; make a display in, Id.2.532b.

Spanish (DGE)

1 llenar de fiestas solemnes c. ac. τὴν πόλιν Plu.Comp.Per.Fab.1
celebrar fiestas solemnes fig. ὃς ἄχρι νῦν ἐμπανηγυρίσας αὐτῷ (sc. τῷ βίῳ) el que hasta ahora había vivido como en una fiesta solemne Synes.Ep.79 (p.144).
2 hacer ostentación oratoria, hablar en público Plu.2.532b
pronunciar elogios solemnes ταῖς τροπαιοφόροις ... γυναιξίν Chrys.M.50.644.

German (Pape)

[Seite 810] in, über Etwas ein Fest feiern, eine Festversammlung halten, Plut. Compar. Fab. et Pericl. 1; eine Rede halten, vit. pud. 8.

French (Bailly abrégé)

1 tenir des assemblées solennelles;
2 venir dans une assemblée pour plaider une cause.
Étymologie: ἐν, πανηγυρίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπᾰνηγῠρίζω:
1 устраивать торжественные собрания, праздновать Plut.;
2 выступать с торжественной речью Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπᾰνηγυρίζω: κάμνω πανηγύρεις, πανηγυρίζω, Πλουτ. Σύγκρ. Περικλ. κ. Φαβ. 1: κάμνω ἐπίδειξιν, ὁ αὐτ. 2. 532B.

Greek Monolingual

ἐμπανηγυρίζω (Α)
1. πανηγυρίζω για κάτι
2. κάνω επίδειξη, επιδεικνύομαι.

Greek Monotonic

ἐμπᾰνηγῠρίζω: μέλ. -σω (ἐν), πραγματοποιώ συγκέντρωση ή δημόσια συνάθροιση.

Middle Liddell

fut. σω [ἐν]
to hold assemblies in, Plut.