ἐκστρατεύω: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire une expédition, marcher contre;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐκστρατεύομαι;<br /><b>1</b> marcher contre;<br /><b>2</b> terminer une expédition.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[στρατεύω]].
|btext=faire une expédition, marcher contre;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐκστρατεύομαι;<br /><b>1</b> marcher contre;<br /><b>2</b> terminer une expédition.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[στρατεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[partir en expedición militar]], [[salir en campaña]] ἐξεστράτευσαν ... πανδημεῖ ἐς Λεῦκτρα Th.5.54, ἐξεστράτευσεν ὡς δουλωσόμενος τὴν Ἑλλάδα X.<i>Ages</i>.7.7, εἰς τὴν Ἀσίαν μετὰ δυνάμεως πεζικῶν καὶ ἱππικῶν <i>IAxoum</i> 276.8 (Adulis III a.C.), cf. Plb.5.43.6, κατὰ τῶν Πάρθων D.C.75.9.1, ἀπὸ Κυρήνης Polyaen.2.28.1<br /><b class="num">•</b>fig. de anim. ἡ ἀκρὶς ... ἐκστρατεύει la langosta ... sale de campaña</i> ref. a sus plagas, LXX <i>Pr</i>.30.27<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. οἱ δὲ Βαβυλώνιοι ἐκστρατευσάμενοι ἔμενον αὐτόν Hdt.1.190, ἐς Ἴρασα Hdt.4.159, Λακεδαιμονίων ἐκστρατευομένων Th.2.12, cf. 5.55, And.<i>Myst</i>.45.<br /><b class="num">2</b> en part. perf. med. subst. οἱ ἐξεστρατευμένοι los veteranos</i> App.<i>BC</i> 3.6<br /><b class="num">•</b>tb. en aor. ἐκστρατευσάμενος [[licenciado]], [[veterano]], <i>IGPA</i> 70.9 (imper.).<br /><b class="num">II</b> tr., fact. [[hacer marchar en expedición]] ὁ γὰρ [[Ἀγαμέμνων]] ἀπόρως ἔχει ἐκστρατεῦσαι τοὺς Ἕλληνας pues Agamenón es incapaz de hacer marchar a los griegos en expedición</i> D.H.<i>Rh</i>.9.5, cf. 6.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστρᾰτεύω Medium diacritics: ἐκστρατεύω Low diacritics: εκστρατεύω Capitals: ΕΚΣΤΡΑΤΕΥΩ
Transliteration A: ekstrateúō Transliteration B: ekstrateuō Transliteration C: ekstrateyo Beta Code: e)kstrateu/w

English (LSJ)

   A march out, ἐς Λεῦκτρα Th.5.54 ; ὡς δουλωσόμενος.. X.Ages.7.7 : trans., ἐ. τινά march him out, D.H. Rh.9.5,6.    II in Med., abs., take the field, Hdt.1.190 ; ἐς Ἴρασα Id.4.159 : pf. Pass., to be in the field, Th.2.12 ; ἐπὶ τοῖς ὁρίοις And.1.45.    2 in pf., to have ended the campaign, Th.5.55.    b pf. part. Pass. ἐξεστρατευμένοι veterans, App.BC3.46.

German (Pape)

[Seite 779] ausmarschiren, mit dem Heere ausrücken; πανδημεὶ εἰς Λεῦκτρα Thuc. 5, 54; Xen. Ages. 7, 7; auch transit., τινά, ins Feld führen, Dion. Hal. rhet. 9, 5. 6. – Das med. in der ersten Bdtg des act., Her. 1, 190; τοὺς Λακεδαιμονίους ἐξεστρατεῦσθαι Thuc. 5, 55 (wo es nicht nöthig ist, es zu übersetzen: beendigen des Feldzugs), u. öfter; Xen. Hell. 7, 5, 9 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκστρᾰτεύω: ἐξέρχομαι εἰς ἐκστρατείαν, ἐς Λεῦκτρα Θουκ. 5. 54. Ξεν. Ἀγησ. 7. 7· ἐκστρ. τινά, κάμνω τινὰ νὰ ἐκστρατεύσῃ, Διον. Ἁλ. π. Ρητ. 9. 5, 6. ΙΙ. ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ἀπέρχομαι εἰς ἐκστρατείαν, Ἡρόδ. 1. 190., 4. 159, κτλ. οὕτως ἐν τῷ παθ. πρκμ. εἶμαι ἐν ἐκστρατείᾳ, Θουκ. 2. 12· ἐπὶ τοῖς ὁρίοις Ἀνδοκ. 7. 11. 2) τελειώνω τὴν ἐκστρατείαν μου, Θουκ. 5. 55.

French (Bailly abrégé)

faire une expédition, marcher contre;
Moy. ἐκστρατεύομαι;
1 marcher contre;
2 terminer une expédition.
Étymologie: ἐκ, στρατεύω.

Spanish (DGE)

I intr.
1 partir en expedición militar, salir en campaña ἐξεστράτευσαν ... πανδημεῖ ἐς Λεῦκτρα Th.5.54, ἐξεστράτευσεν ὡς δουλωσόμενος τὴν Ἑλλάδα X.Ages.7.7, εἰς τὴν Ἀσίαν μετὰ δυνάμεως πεζικῶν καὶ ἱππικῶν IAxoum 276.8 (Adulis III a.C.), cf. Plb.5.43.6, κατὰ τῶν Πάρθων D.C.75.9.1, ἀπὸ Κυρήνης Polyaen.2.28.1
fig. de anim. ἡ ἀκρὶς ... ἐκστρατεύει la langosta ... sale de campaña ref. a sus plagas, LXX Pr.30.27
en v. med. mismo sent. οἱ δὲ Βαβυλώνιοι ἐκστρατευσάμενοι ἔμενον αὐτόν Hdt.1.190, ἐς Ἴρασα Hdt.4.159, Λακεδαιμονίων ἐκστρατευομένων Th.2.12, cf. 5.55, And.Myst.45.
2 en part. perf. med. subst. οἱ ἐξεστρατευμένοι los veteranos App.BC 3.6
tb. en aor. ἐκστρατευσάμενος licenciado, veterano, IGPA 70.9 (imper.).
II tr., fact. hacer marchar en expedición ὁ γὰρ Ἀγαμέμνων ἀπόρως ἔχει ἐκστρατεῦσαι τοὺς Ἕλληνας pues Agamenón es incapaz de hacer marchar a los griegos en expedición D.H.Rh.9.5, cf. 6.