ἐκτορέω: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />enlever en perçant, <i>ou</i> tuer en perçant LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τιτρώσκω]] <i>ou</i> τορέω. | |btext=-ῶ :<br />enlever en perçant, <i>ou</i> tuer en perçant LSJ.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τιτρώσκω]] <i>ou</i> τορέω. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[perforar totalmente]] αἰῶν' ἐξετόρησεν ... χελώνης perforó la vida de la tortuga (atravesando su caparazón)</i> <i>h.Merc</i>.42. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 21 August 2017
English (LSJ)
A transfix, αἰῶνα h.Merc.42.
German (Pape)
[Seite 782] ausbohren, αἰῶνα χελώνης, rauben, H. h. Merc. 42.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτορέω: διατρυπῶ, φονεύω διατρυπῶν, ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 42.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
enlever en perçant, ou tuer en perçant LSJ.
Étymologie: ἐκ, τιτρώσκω ou τορέω.
Spanish (DGE)
perforar totalmente αἰῶν' ἐξετόρησεν ... χελώνης perforó la vida de la tortuga (atravesando su caparazón) h.Merc.42.