ἔλλαμψις: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(Bailly1_2) |
(big3_14b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />éclat, illumination.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλλάμπω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />éclat, illumination.<br />'''Étymologie:''' [[ἐλλάμπω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[resplandor]], [[iluminación]] en una explicación del relámpago, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.203, φωτίζεσθαι ... τὴν σελήνην οὐχ ὡς ὕελον ἢ κρύσταλλον ἐλλάμψει καὶ διαφαύσει Plu.2.929b, οἷον θερμασίας τινὸς ἢ ἐλλάμψεως Plot.6.4.15<br /><b class="num">•</b>[[aparición brillante]], [[luminaria]] τῶν οὐρανίων σωμάτων Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.302.3.<br /><b class="num">2</b> [[irradiación de calor]] στερισκόμενοι τῆς ἀκτινοειδοῦς ἐλλάμψεως τοῦ ἐμφύτου θερμοῦ Steph.<i>in Hp.Progn</i>.148.29, cf. 276.19.<br /><b class="num">3</b> fig. [[iluminación]], [[ilustración]], [[esclarecimiento]] intelectual o místico ἀλλὰ κἂν ἔλλαμψιν λέγωμέν ποτε, οὐχ οὕτως ἐροῦμεν, ὡς ἐπὶ τῶν αἰσθητῶν λέγομεν εἰς αἰσθητὸν τὰς ἐλλάμψεις Plot.6.5.8, ἔ. θεία Marin.<i>Procl</i>.23, τῆς ἀληθείας Hierocl.<i>in CA</i> 20.20, οὐδὲ ἔλλαμψιν ἀφ' [[ἑαυτοῦ]] προϊέμενον εἰς οὐδὲν τῶν πάντων· καὶ γὰρ ἡ ἔ. διακρίνεται τοῦ ἐλλάμποντος (el Uno) no proyectando iluminación a partir de él mismo hacia ninguna parte del Todo. Pues la iluminación se distingue de lo que ilumina</i> Dam.<i>Pr</i>.34 (p.101)<br /><b class="num">•</b>crist., propio del Espíritu Santo φωτὸς πατρικοῦ, ἀπαυγάσματος Χριστοῦ, ἔ. ἁγίου πνεύματος Origenes <i>Fr</i>.83 <i>in Lc</i>., cf. Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.388.12, de ciertos ángeles, Gr.Naz.M.36.321A, Dion.Ar.<i>CH</i> 3.1, por parte de Dios proyectada en los hombres ὁ τοῦ θεοῦ λόγος ἐκλάμπει τοῖς ἐλλάμψεως δεκτικοῖς Cyr.Al.M.73.104A. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:30, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A shining, flashing, Placit.3.3.12 (v.l.), Plu.Fr.inc.150: metaph., illumination, irradiation, Plot.6.4.15, 5.8, al., Dam.Pr.34; τῆς ἀληθείας Hierocl.in CA 20p.465M. II radiation of heat, Steph.in Hp.1.134 D.,al.
German (Pape)
[Seite 800] ἡ, das Darein-, Daraufscheinen; ἡλίου Plut. fac. orb. lun. 16.
Greek (Liddell-Scott)
ἔλλαμψις: -εως, ἡ, ἐπίλαμψις, φωτισμός, Πλούτ. 2. 893Ε, κτλ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
éclat, illumination.
Étymologie: ἐλλάμπω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 resplandor, iluminación en una explicación del relámpago, Chrysipp.Stoic.2.203, φωτίζεσθαι ... τὴν σελήνην οὐχ ὡς ὕελον ἢ κρύσταλλον ἐλλάμψει καὶ διαφαύσει Plu.2.929b, οἷον θερμασίας τινὸς ἢ ἐλλάμψεως Plot.6.4.15
•aparición brillante, luminaria τῶν οὐρανίων σωμάτων Steph.in Hp.Aph.2.302.3.
2 irradiación de calor στερισκόμενοι τῆς ἀκτινοειδοῦς ἐλλάμψεως τοῦ ἐμφύτου θερμοῦ Steph.in Hp.Progn.148.29, cf. 276.19.
3 fig. iluminación, ilustración, esclarecimiento intelectual o místico ἀλλὰ κἂν ἔλλαμψιν λέγωμέν ποτε, οὐχ οὕτως ἐροῦμεν, ὡς ἐπὶ τῶν αἰσθητῶν λέγομεν εἰς αἰσθητὸν τὰς ἐλλάμψεις Plot.6.5.8, ἔ. θεία Marin.Procl.23, τῆς ἀληθείας Hierocl.in CA 20.20, οὐδὲ ἔλλαμψιν ἀφ' ἑαυτοῦ προϊέμενον εἰς οὐδὲν τῶν πάντων· καὶ γὰρ ἡ ἔ. διακρίνεται τοῦ ἐλλάμποντος (el Uno) no proyectando iluminación a partir de él mismo hacia ninguna parte del Todo. Pues la iluminación se distingue de lo que ilumina Dam.Pr.34 (p.101)
•crist., propio del Espíritu Santo φωτὸς πατρικοῦ, ἀπαυγάσματος Χριστοῦ, ἔ. ἁγίου πνεύματος Origenes Fr.83 in Lc., cf. Gr.Nyss.Hom.in Cant.388.12, de ciertos ángeles, Gr.Naz.M.36.321A, Dion.Ar.CH 3.1, por parte de Dios proyectada en los hombres ὁ τοῦ θεοῦ λόγος ἐκλάμπει τοῖς ἐλλάμψεως δεκτικοῖς Cyr.Al.M.73.104A.