Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

στροφεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Bailly1_4)
(eksahir)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />sorte de cabestan pour lever l’ancre.<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]].
|btext=ου (τό) :<br />sorte de cabestan pour lever l’ancre.<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]].
}}
{{eles
|esgtx=[[cordón]]
}}
}}

Revision as of 10:31, 22 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στροφεῖον Medium diacritics: στροφεῖον Low diacritics: στροφείον Capitals: ΣΤΡΟΦΕΙΟΝ
Transliteration A: stropheîon Transliteration B: stropheion Transliteration C: strofeion Beta Code: strofei=on

English (LSJ)

τό,

   A twisted noose, cord, X.Cyn.2.6, Poll.5.29 (gen. pl. στροφίων).    II machine used in the theatre in representing heroes translated to heaven or dying at sea or in war, Id.4.127,132.    2 windlass, capstan, Luc. Nav.5: hence,    b στροφεῖα, τά, perh. dues payable by ships for the use of a windlass, i.e. harbour-dues, IG11(2).138B8(Delos, iv/iii B.C.), 203A 30 (iii B.C.).    3 = στροφεύς 11, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C., pl.).    III = στρόφιον 11, POxy.33 iii 5 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 956] τό, 1) Werkzeug, Etwas zu drchen oder zu wenden, bes. auf dem Theater einc Maschine, um eine handelnde Person plötzlich den Augen der Zuschauer zu entziehen, Poll. 4, 131. – 2) cine hölzerne Winde, mit welcher die Ankertaue gedreht wurden, Luc. Navig. 5. – Auch ein gedrehtes Tau, Strick, Xcn. Cyn. 2, 7; vgl. Poll. 5, 29.

Greek (Liddell-Scott)

στροφεῖον: τό, (στρέφω) συνεστραμμένος βρόχος, «θηλειά», σχοινίον, Ξεν. Κυν. 2, 6, πρβλ. Πολυδ. Ε΄, 29. ΙΙ. ὄργανον δι’ οὗ στρέφεταί τι, ἰδίως ἐν τῷ θεάτρῳ μηχανὴ δι’ ἧς ὁ ὑποκριτὴς ἐξηφανίζετο ἀπὸ τῆς ὄψεως τῶν θεατῶν, ὁ αὐτ. 4. 127, 132. 2) ξύλινος ὄνος, κύλινδρος μετὰ μοχλῶν, ἐφ’ οὗ περιτυλίσσεται καλῴδιον, «μποζαργάτης», Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 5.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
sorte de cabestan pour lever l’ancre.
Étymologie: στροφή.

Spanish

cordón