ἰχνεύμων: Difference between revisions

From LSJ

Πενίας βαρύτερον οὐδέν ἐστι φορτίονOnus est inopia longe gravius ceteris → Als Armut gibt es keine Last, die schwerer wiegt

Menander, Monostichoi, 450
(18)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=ichneumōn
|Transliteration B=ichneumōn
|Transliteration C=ichneymon
|Transliteration C=ichneymon
|Beta Code=*)ixneu/mwn
|Beta Code=*)ixneu/mwn
|Definition=ονος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tracker</b>: hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> an Egyptian animal of the weasel-kind, <b class="b2">which hunts out</b> crocodile's eggs (asp's eggs,<span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.38</span>), <b class="b2">Herpestes ichneumon</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>612a16</span>, <span class="bibl">Eub.107.12</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>190</span>, Plu.2.966d, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.904</span> (ii A.D.); cf. ἰχνευτής <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> a small kind of wasp, <b class="b2">that hunts</b> spiders, <b class="b2">Pelopaeus spirifex</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>552b26</span>,<span class="bibl">609a5</span>, cf. <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>10.204</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> a bird, <span class="bibl">Ant.Lib. 14</span>.</span>
|Definition=-ονος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[tracker]]: hence,<br><span class="bld">1</span> an [[Egyptian]] [[animal]] of the [[weasel]]-kind, which [[hunt]]s out [[crocodile]]'s [[egg]]s ([[asp]]'s eggs,Ael.NA6.38), [[Herpestes ichneumon]], Arist.HA612a16, Eub.107.12, Nic.Th.190, Plu.2.966d, PLond.3.904 (ii A.D.); cf. [[ἰχνευτής]] ''ΙΙ''.<br><span class="bld">2</span> a small kind of [[wasp]], that [[hunt]]s [[spider]]s, [[Pelopaeus spirifex]], Arist.HA552b26,609a5, cf. Plin.HN10.204.<br><span class="bld">3</span> a [[bird]], Ant.Lib. 14.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] ονος, ὁ (der Spürer), – a) eine Wieselart in Aegypten, die den Eiern des Krokodils nachspürt, Arist. H. A. 6, 35. 9, 6 Nic. Th. 190 Plut. sol. anim. 10. S. auch [[ἰχνευτής]]. – b) eine Wespe, die den Spinnen nachspürt, Arist. H. A. 5, 20. 9, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1276.png Seite 1276]] ονος, ὁ (der Spürer), – a) eine Wieselart in Aegypten, die den Eiern des Krokodils nachspürt, Arist. H. A. 6, 35. 9, 6 Nic. Th. 190 Plut. sol. anim. 10. S. auch [[ἰχνευτής]]. – b) eine Wespe, die den Spinnen nachspürt, Arist. H. A. 5, 20. 9, 1.
}}
{{bailly
|btext=ονος (ὁ) :<br />ichneumon, rat d'Égypte, qui suit la piste des crocodiles, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχνεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχνεύμων:''' ονος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[ихневмон]] или «[[фараонова мышь]]» (хищное млекопитающее из семейства виверр, Herpestes [[ichneumon]]) Arst., Diod., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[ихневмон]] (разновидность ос, истребляющая пауков) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχνεύμων''': -ονος, ὁ, ὁ ἀνιχνέυων· [[ἐντεῦθεν]], 1) ζῷόν τι τῆς Αἰγύπτου ὅμοιον ἰκτίδι, [[ὅπερ]] ἀνιχνεύει τὰ ᾠὰ τοῦ κροκοδείλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 2· καλεῖται καὶ [[ἰχνευτής]], Ἡρόδ. 2. 67, κλ. 2) [[εἶδος]] σφηκῶν θηρευόντων τὰς ἀράχνας, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, κλ.
|lstext='''ἰχνεύμων''': -ονος, ὁ, ὁ ἀνιχνέυων· [[ἐντεῦθεν]], 1) ζῷόν τι τῆς Αἰγύπτου ὅμοιον ἰκτίδι, [[ὅπερ]] ἀνιχνεύει τὰ ᾠὰ τοῦ κροκοδείλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 2· καλεῖται καὶ [[ἰχνευτής]], Ἡρόδ. 2. 67, κλ. 2) [[εἶδος]] σφηκῶν θηρευόντων τὰς ἀράχνας, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, κλ.
}}
{{bailly
|btext=ονος (ὁ) :<br />ichneumon, rat d’Égypte, qui suit la piste des crocodiles, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχνεύω]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ (Α [[ἰχνεύμων]])<br /><b>1.</b> ζώο της Αιγύπτου, παρόμοιο με τη [[νυφίτσα]], που ανιχνεύει τα αβγά του κροκοδείλου<br /><b>2.</b> <b>εντομολ.</b> [[είδος]] [[σφηκών]] που κυνηγούν τις αράχνες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανιχνεύει, αυτός που αναζητά τα ίχνη, [[ιχνευτής]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] πτηνού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἰχνεύω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μων</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>δαί</i>-<i>μων</i>, <i>πνεύ</i>-<i>μων</i>].
|mltxt=ὁ (Α [[ἰχνεύμων]])<br /><b>1.</b> ζώο της Αιγύπτου, παρόμοιο με τη [[νυφίτσα]], που ανιχνεύει τα αβγά του κροκοδείλου<br /><b>2.</b> <b>εντομολ.</b> [[είδος]] [[σφηκών]] που κυνηγούν τις αράχνες<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ανιχνεύει, αυτός που αναζητά τα ίχνη, [[ιχνευτής]]<br /><b>2.</b> [[είδος]] πτηνού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἰχνεύω]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>μων</i> ([[πρβλ]]. [[δαίμων]], [[πνεύμων]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἰχνεύμων:''' -ονος, ὁ ([[ἰχνεύω]]), [[ιχνηλάτης]]· αιγυπτιακό ζώο όμοιο με [[νυφίτσα]], το οποίο ανίχνευε τα αυγά των κροκόδειλων, σε Αριστ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἰχνεύμων]], ονος, [[ἰχνεύω]]<br />the [[tracker]]: an Egyptian [[animal]] of the [[weasel]]-[[kind]], [[which]] hunts out [[crocodile]]'s eggs, the [[ichneumon]], Pharaoh's rat, Arist.
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ [[mangosta]] mamífero adorado en Egipto como destructor de los huevos de cocodrilo λαβὼν ἰχνεύμονος ἐπὶ τοῦ ἀγροῦ ἔμβαλε εἰς ὀξύμυρον καὶ ἕψησον ἐφ' ἡμέρας γʹ <b class="b3">toma una mangosta del campo, échala en un aceite ácido y hiérvela durante tres días</b> P LII 9
}}
}}

Latest revision as of 09:09, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἰχνεύμων Medium diacritics: ἰχνεύμων Low diacritics: ιχνεύμων Capitals: ΙΧΝΕΥΜΩΝ
Transliteration A: ichneúmōn Transliteration B: ichneumōn Transliteration C: ichneymon Beta Code: *)ixneu/mwn

English (LSJ)

-ονος, ὁ,
A tracker: hence,
1 an Egyptian animal of the weasel-kind, which hunts out crocodile's eggs (asp's eggs,Ael.NA6.38), Herpestes ichneumon, Arist.HA612a16, Eub.107.12, Nic.Th.190, Plu.2.966d, PLond.3.904 (ii A.D.); cf. ἰχνευτής ΙΙ.
2 a small kind of wasp, that hunts spiders, Pelopaeus spirifex, Arist.HA552b26,609a5, cf. Plin.HN10.204.
3 a bird, Ant.Lib. 14.

German (Pape)

[Seite 1276] ονος, ὁ (der Spürer), – a) eine Wieselart in Aegypten, die den Eiern des Krokodils nachspürt, Arist. H. A. 6, 35. 9, 6 Nic. Th. 190 Plut. sol. anim. 10. S. auch ἰχνευτής. – b) eine Wespe, die den Spinnen nachspürt, Arist. H. A. 5, 20. 9, 1.

French (Bailly abrégé)

ονος (ὁ) :
ichneumon, rat d'Égypte, qui suit la piste des crocodiles, animal.
Étymologie: ἰχνεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἰχνεύμων: ονος ὁ
1 ихневмон или «фараонова мышь» (хищное млекопитающее из семейства виверр, Herpestes ichneumon) Arst., Diod., Plut.;
2 ихневмон (разновидность ос, истребляющая пауков) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἰχνεύμων: -ονος, ὁ, ὁ ἀνιχνέυων· ἐντεῦθεν, 1) ζῷόν τι τῆς Αἰγύπτου ὅμοιον ἰκτίδι, ὅπερ ἀνιχνεύει τὰ ᾠὰ τοῦ κροκοδείλου, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 35, 2· καλεῖται καὶ ἰχνευτής, Ἡρόδ. 2. 67, κλ. 2) εἶδος σφηκῶν θηρευόντων τὰς ἀράχνας, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 20, κλ.

Spanish

mangosta

Greek Monolingual

ὁ (Α ἰχνεύμων)
1. ζώο της Αιγύπτου, παρόμοιο με τη νυφίτσα, που ανιχνεύει τα αβγά του κροκοδείλου
2. εντομολ. είδος σφηκών που κυνηγούν τις αράχνες
αρχ.
1. αυτός που ανιχνεύει, αυτός που αναζητά τα ίχνη, ιχνευτής
2. είδος πτηνού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχνεύω + επίθημα -μων (πρβλ. δαίμων, πνεύμων].

Greek Monotonic

ἰχνεύμων: -ονος, ὁ (ἰχνεύω), ιχνηλάτης· αιγυπτιακό ζώο όμοιο με νυφίτσα, το οποίο ανίχνευε τα αυγά των κροκόδειλων, σε Αριστ.

Middle Liddell

ἰχνεύμων, ονος, ἰχνεύω
the tracker: an Egyptian animal of the weasel-kind, which hunts out crocodile's eggs, the ichneumon, Pharaoh's rat, Arist.

Léxico de magia

mangosta mamífero adorado en Egipto como destructor de los huevos de cocodrilo λαβὼν ἰχνεύμονος ἐπὶ τοῦ ἀγροῦ ἔμβαλε εἰς ὀξύμυρον καὶ ἕψησον ἐφ' ἡμέρας γʹ toma una mangosta del campo, échala en un aceite ácido y hiérvela durante tres días P LII 9