ἀνείλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneillo
|Transliteration C=aneillo
|Beta Code=a)nei/llw
|Beta Code=a)nei/llw
|Definition=or ἀνείλω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀνειλέω]]:—in Pass., <b class="b2">shrink up</b> or <b class="b2">back</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>206d</span>.</span>
|Definition=or [[ἀνείλω]], = [[ἀνειλέω]]:—in Pass., [[shrink up]] or [[back]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 206d.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[encogerse]], [[replegarse]] τὸ κυοῦν ... ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται καὶ οὐ γεννᾷ Pl.<i>Smp</i>.206d.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desarrollar]] ἡ τοῦ λόγου [[διέξοδος]] οἷον ἀνειλλομένη τὸ προστυχόν la secuencia del discurso, como desarrollando lo que sale al paso</i> Pl.<i>Criti</i>.109a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0220.png Seite 220]] = [[ἀνειλέω]], Plat., med., sich zurückziehen, Conv. 206 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0220.png Seite 220]] = [[ἀνειλέω]], Plat., med., sich zurückziehen, Conv. 206 d.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνείλλω:''' = [[ἀνειλέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνείλλω''': ἢ ἀνείλω, = [[ἀνειλέω]] (ἴδε [[εἴλω]]): - Μέσ., [[ἀπομακρύνομαι]], ἀποσύρομαι, («τραβιοῦμαι ’[[πίσω]]», συσπειρᾶται καὶ ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται Πλάτ. Συμπ. 206D): - ἴδε [[ἀνειλέω]], [[ἀνίλλω]].
|lstext='''ἀνείλλω''': ἢ ἀνείλω, = [[ἀνειλέω]] (ἴδε [[εἴλω]]): - Μέσ., [[ἀπομακρύνομαι]], ἀποσύρομαι, («τραβιοῦμαι ’[[πίσω]]», συσπειρᾶται καὶ ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται Πλάτ. Συμπ. 206D): - ἴδε [[ἀνειλέω]], [[ἀνίλλω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[encogerse]], [[replegarse]] τὸ κυοῦν ... ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται καὶ οὐ γεννᾷ Pl.<i>Smp</i>.206d.<br /><b class="num">2</b> fig. [[desarrollar]] ἡ τοῦ λόγου [[διέξοδος]] οἷον ἀνειλλομένη τὸ προστυχόν la secuencia del discurso, como desarrollando lo que sale al paso</i> Pl.<i>Criti</i>.109a.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνείλλω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ανειλώ]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> απομακρύνομαι, αποσύρομαι.
|mltxt=[[ἀνείλλω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[ανειλώ]]<br /><b>2.</b> <b>μέσ.</b> απομακρύνομαι, αποσύρομαι.
}}
}}

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνείλλω Medium diacritics: ἀνείλλω Low diacritics: ανείλλω Capitals: ΑΝΕΙΛΛΩ
Transliteration A: aneíllō Transliteration B: aneillō Transliteration C: aneillo Beta Code: a)nei/llw

English (LSJ)

or ἀνείλω, = ἀνειλέω:—in Pass., shrink up or back, Pl.Smp. 206d.

Spanish (DGE)

1 encogerse, replegarse τὸ κυοῦν ... ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται καὶ οὐ γεννᾷ Pl.Smp.206d.
2 fig. desarrollar ἡ τοῦ λόγου διέξοδος οἷον ἀνειλλομένη τὸ προστυχόν la secuencia del discurso, como desarrollando lo que sale al paso Pl.Criti.109a.

German (Pape)

[Seite 220] = ἀνειλέω, Plat., med., sich zurückziehen, Conv. 206 d.

Russian (Dvoretsky)

ἀνείλλω: = ἀνειλέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνείλλω: ἢ ἀνείλω, = ἀνειλέω (ἴδε εἴλω): - Μέσ., ἀπομακρύνομαι, ἀποσύρομαι, («τραβιοῦμαι ’πίσω», συσπειρᾶται καὶ ἀποτρέπεται καὶ ἀνείλλεται Πλάτ. Συμπ. 206D): - ἴδε ἀνειλέω, ἀνίλλω.

Greek Monolingual

ἀνείλλω (Α)
1. ανειλώ
2. μέσ. απομακρύνομαι, αποσύρομαι.