ἀντίκεντρον: Difference between revisions
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(4) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikentron | |Transliteration C=antikentron | ||
|Beta Code=a)nti/kentron | |Beta Code=a)nti/kentron | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[that which acts as a goad]], A.''Eu.''136,466. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />[[equivalente de un aguijón]] τοῖς σώφροσιν γὰρ ἀντίκεντρα γίγνεται pues son para los cuerdos cual aguijón</i> de los reproches, A.<i>Eu</i>.136, de los oráculos, A.<i>Eu</i>.466. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] τό, die Stelle eines Sporns, Stachels vertretend, vom Schmerz, Aesch. Eum. 131. 444. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] τό, die Stelle eines Sporns, Stachels vertretend, vom Schmerz, Aesch. Eum. 131. 444. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />[[ce qui remplace l'aiguillon]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κέντρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίκεντρον:''' τό досл. нечто вроде жала, перен. шип (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίκεντρον''': τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς [[κέντρον]], «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466. | |lstext='''ἀντίκεντρον''': τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς [[κέντρον]], «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἀντίκεντρον]], το (Α)<br />κάποιο [[γεγονός]] που πληγώνει σαν να [[είναι]] [[κεντρί]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀντίκεντρον:''' τό, αυτό που χρησιμεύει ως [[κεντρί]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[something]] acting as a [[goad]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:50, 3 March 2024
English (LSJ)
τό, that which acts as a goad, A.Eu.136,466.
Spanish (DGE)
-ου, τό
equivalente de un aguijón τοῖς σώφροσιν γὰρ ἀντίκεντρα γίγνεται pues son para los cuerdos cual aguijón de los reproches, A.Eu.136, de los oráculos, A.Eu.466.
German (Pape)
[Seite 253] τό, die Stelle eines Sporns, Stachels vertretend, vom Schmerz, Aesch. Eum. 131. 444.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
ce qui remplace l'aiguillon.
Étymologie: ἀντί, κέντρον.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίκεντρον: τό досл. нечто вроде жала, перен. шип (ἄλγη ἀντίκεντρα καρδίᾳ Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίκεντρον: τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς κέντρον, «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466.
Greek Monolingual
ἀντίκεντρον, το (Α)
κάποιο γεγονός που πληγώνει σαν να είναι κεντρί.
Greek Monotonic
ἀντίκεντρον: τό, αυτό που χρησιμεύει ως κεντρί, σε Αισχύλ.