δακρυσίστακτος: Difference between revisions
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
(8) |
|||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dakrysistaktos | |Transliteration C=dakrysistaktos | ||
|Beta Code=dakrusi/staktos | |Beta Code=dakrusi/staktos | ||
|Definition= | |Definition=δακρυσίστακτον, [[in floods of tears]], neuter plural as adverb, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]'' 400(lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δακρῠσίστακτος) -ον<br />[[que derrama lágrimas]] δακρυσίστακτον ἀπ' ὄσσων ... λειβομένα ῥέος A.<i>Pr</i>.399. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui dégoutte de larmes, qui épanche des larmes.<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυ]], [[στάζω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui dégoutte de larmes]], [[qui épanche des larmes]].<br />'''Étymologie:''' [[δάκρυ]], [[στάζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δακρυσίστακτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> όποιος στάζει [[πολλά]] δάκρυα<br /><b>2.</b> (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) <i>δακρυσίστακτα</i><br />με [[πολλά]] δάκρυα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>δάκρυσι</i>, τ. δοτικής (τοπικής) πληθυντικού <span style="color: red;">+</span> [[στακτός]] ([[πρβλ]]. [[αρμασίδουπος]], [[ναυσίθοος]], [[ορεσίτροφος]], <i>χερσι</i>-<i>δάμας</i>). | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''δακρυσίστακτος:''' -ον ([[στάζω]]), αυτός που στάζει δάκρυα, σε Αισχύλ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δακρυσίστακτος -ον [[[δάκρυ]], [[στακτός]]] met dikke druppels tranen; n. plur. als adv.: δακρυσίστακτα in tranenvloed Aeschl. PV 399 (lyr.). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δακρῠσίστακτος:''' [[проливающий слезы]] Aesch. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[στάζω]]<br />dropping tears, Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 7 February 2024
English (LSJ)
δακρυσίστακτον, in floods of tears, neuter plural as adverb, A.Pr. 400(lyr.).
Spanish (DGE)
(δακρῠσίστακτος) -ον
que derrama lágrimas δακρυσίστακτον ἀπ' ὄσσων ... λειβομένα ῥέος A.Pr.399.
German (Pape)
[Seite 519] von Thränen triefend, Aesch. Pr. 399.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui dégoutte de larmes, qui épanche des larmes.
Étymologie: δάκρυ, στάζω.
Greek Monolingual
δακρυσίστακτος, -ον (Α)
1. όποιος στάζει πολλά δάκρυα
2. (το ουδ. πληθ. ως επίρρ.) δακρυσίστακτα
με πολλά δάκρυα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δάκρυσι, τ. δοτικής (τοπικής) πληθυντικού + στακτός (πρβλ. αρμασίδουπος, ναυσίθοος, ορεσίτροφος, χερσι-δάμας).
Greek Monotonic
δακρυσίστακτος: -ον (στάζω), αυτός που στάζει δάκρυα, σε Αισχύλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δακρυσίστακτος -ον [δάκρυ, στακτός] met dikke druppels tranen; n. plur. als adv.: δακρυσίστακτα in tranenvloed Aeschl. PV 399 (lyr.).
Russian (Dvoretsky)
δακρῠσίστακτος: проливающий слезы Aesch.
Middle Liddell
στάζω
dropping tears, Aesch.