Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποτείχισμα: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς αἰσχρὸν εὖ ζῆν ἐν πονηροῖς ἤθεσιν → Turpis res laute vivere ingenium malum → Wie schimpflich, wenn ein schlechter Mensch in Wohlstand lebt

Menander, Monostichoi, 564
(12)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypoteichisma
|Transliteration C=ypoteichisma
|Beta Code=u(potei/xisma
|Beta Code=u(potei/xisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cross-wall</b>, ibid.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[cross-wall]], ibid.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />[[mur de soutien construit au-dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]].
}}
{{pape
|ptext=τό, <i>die [[darunter]] gebaute [[Verschanzung]], [[Mauer]]</i>, Thuc. 6.100.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτείχισμα:''' ατος τό контрукрепление Thuc.
}}
{{ls
|lstext='''ὑποτείχισμα''': τό, ἐγκάρσιον [[τεῖχος]], Θουκ. 6. 100.
}}
{{grml
|mltxt=-ίσματος, τὸ, Α [[ὑποτειχίζω]]<br />το εγκάρσιο [[τείχος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑποτείχισμα:''' -ατος, τό, εγκάρσιο [[τείχος]], σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὑποτείχισμα]], ατος, τό, [from [[ὑποτειχίζω]]<br />a [[cross]]-[[wall]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[an intersecting wall]], [[cross wall]], [[cross-wall]]
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτείχισμα Medium diacritics: ὑποτείχισμα Low diacritics: υποτείχισμα Capitals: ΥΠΟΤΕΙΧΙΣΜΑ
Transliteration A: hypoteíchisma Transliteration B: hypoteichisma Transliteration C: ypoteichisma Beta Code: u(potei/xisma

English (LSJ)

-ατος, τό, cross-wall, ibid.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.

German (Pape)

τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.

Greek Monolingual

-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.

Greek Monotonic

ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.

Middle Liddell

ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.

English (Woodhouse)

an intersecting wall, cross wall, cross-wall

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)