εποπτεύω: Difference between revisions
From LSJ
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
(14) |
m (Text replacement - "εῑν " to "εῖν ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[ἐποπτεύω]]) [[επόπτης]]<br /><b>1.</b> [[επιβλέπω]], [[επιτηρώ]] (α. «εποπτεύει τα λιμενικά έργα» β. «[[ἄλλοτε]] ἄλλον ἐποπτεύει [[χάρις]]... φόρμιγγι», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για νόμους <b>κ.λπ.</b>) [[επαγρυπνώ]] για την τήρησή τους («τῶν περὶ νόμους ἐποπτευόντων», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παίρνω]] την τελευταία [[μύηση]], τον τελευταίο βαθμό στα ελευσίνια μυστήρια («ἥν ἐκ | |mltxt=(AM [[ἐποπτεύω]]) [[επόπτης]]<br /><b>1.</b> [[επιβλέπω]], [[επιτηρώ]] (α. «εποπτεύει τα λιμενικά έργα» β. «[[ἄλλοτε]] ἄλλον ἐποπτεύει [[χάρις]]... φόρμιγγι», <b>Πίνδ.</b>)<br /><b>2.</b> (για νόμους <b>κ.λπ.</b>) [[επαγρυπνώ]] για την τήρησή τους («τῶν περὶ νόμους ἐποπτευόντων», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παίρνω]] την τελευταία [[μύηση]], τον τελευταίο βαθμό στα ελευσίνια μυστήρια («ἥν ἐκ τοῦ ξενίζειν τε καὶ μυεῖν καὶ ἐποπτεύειν πραγματεύονται», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[παρατηρώ]] ως [[επόπτης]] στα ελευσίνια μυστήρια («φάσματα μυούμενοί τε καὶ ἐποπτεύοντες ἐν αὐγῇ καθαρᾷ», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[μελετώ]], [[σπουδάζω]]<br /><b>4.</b> [[διατηρώ]], [[διασώζω]] («ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν», ΚΔ). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:30, 26 March 2021
Greek Monolingual
(AM ἐποπτεύω) επόπτης
1. επιβλέπω, επιτηρώ (α. «εποπτεύει τα λιμενικά έργα» β. «ἄλλοτε ἄλλον ἐποπτεύει χάρις... φόρμιγγι», Πίνδ.)
2. (για νόμους κ.λπ.) επαγρυπνώ για την τήρησή τους («τῶν περὶ νόμους ἐποπτευόντων», Πλάτ.)
αρχ.
1. παίρνω την τελευταία μύηση, τον τελευταίο βαθμό στα ελευσίνια μυστήρια («ἥν ἐκ τοῦ ξενίζειν τε καὶ μυεῖν καὶ ἐποπτεύειν πραγματεύονται», Πλάτ.)
2. παρατηρώ ως επόπτης στα ελευσίνια μυστήρια («φάσματα μυούμενοί τε καὶ ἐποπτεύοντες ἐν αὐγῇ καθαρᾷ», Πλάτ.)
3. μελετώ, σπουδάζω
4. διατηρώ, διασώζω («ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν», ΚΔ).