συνεπιπλέω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(39)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synepipleo
|Transliteration C=synepipleo
|Beta Code=sunepiple/w
|Beta Code=sunepiple/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">join in a naval expedition</b>, <span class="bibl">D.50.59</span>.</span>
|Definition=[[join in a naval expedition]], D.50.59.
}}
{{pape
|ptext=([[πλέω]]), <i>mit od. [[zugleich]] (gegen den [[Feind]]) [[schiffen]]</i>, Dem. 50.59.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεπιπλέω:''' [[вместе плыть навстречу]] (неприятелю) Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπιπλέω Medium diacritics: συνεπιπλέω Low diacritics: συνεπιπλέω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΠΛΕΩ
Transliteration A: synepipléō Transliteration B: synepipleō Transliteration C: synepipleo Beta Code: sunepiple/w

English (LSJ)

join in a naval expedition, D.50.59.

German (Pape)

(πλέω), mit od. zugleich (gegen den Feind) schiffen, Dem. 50.59.

Russian (Dvoretsky)

συνεπιπλέω: вместе плыть навстречу (неприятелю) Dem.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπιπλέω: ἀπὸ κοινοῦ ἐπιπλέω ἐν ναυτικῇ ἐκστρατείᾳ, οὐ μόνον τὴν οὐσίαν ἀναλίσκων, ἀλλὰ καὶ τῷ σώματι κινδυνεύων συνεπιπλέων Δημ. 1224, 27.

Greek Monolingual

ΜΑ ἐπιπλέω
συμμετέχω σε ναυτική εκστρατεία («τῷ σώματι κινδυνεύων συνεπιπλέων», Δημοσθ.).