περιθριγκόω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perithrigkoo | |Transliteration C=perithrigkoo | ||
|Beta Code=periqrigko/w | |Beta Code=periqrigko/w | ||
|Definition= | |Definition=[[edge]] or [[fence all round]], τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας Plu.''Mar.''21. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] rings umher mit einem Rande umgeben, umzäunen, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας, Plut. Mar. 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] rings umher mit einem Rande umgeben, umzäunen, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας, Plut. Mar. 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[περιθριγκῶ]] :<br />entourer d'un revêtement : τινί τι faire d'une chose un rempart à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θριγκόω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περι-θριγκόω omheinen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιθριγκόω:''' [[окружать]], [[огораживать]] (τοὺς ἀμπελῶνάς τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιθριγκόω''': περιφράττω ὁλόγυρα, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας Πλουτ. Μάρ. 21. - Παθ., περιφράττομαι, τινος, ἔκ τινος πράγματος, Κλήμ. Ἀλ. 303. | |lstext='''περιθριγκόω''': περιφράττω ὁλόγυρα, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας Πλουτ. Μάρ. 21. - Παθ., περιφράττομαι, τινος, ἔκ τινος πράγματος, Κλήμ. Ἀλ. 303. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιθριγκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[πλαισιώνω]] ή [[περιφράσσω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''περιθριγκόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[πλαισιώνω]] ή [[περιφράσσω]] [[ολόγυρα]], σε Πλούτ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[edge]] or [[fence]] all [[round]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
edge or fence all round, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας Plu.Mar.21.
German (Pape)
[Seite 577] rings umher mit einem Rande umgeben, umzäunen, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας, Plut. Mar. 21.
French (Bailly abrégé)
περιθριγκῶ :
entourer d'un revêtement : τινί τι faire d'une chose un rempart à une autre.
Étymologie: περί, θριγκόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-θριγκόω omheinen.
Russian (Dvoretsky)
περιθριγκόω: окружать, огораживать (τοὺς ἀμπελῶνάς τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
περιθριγκόω: περιφράττω ὁλόγυρα, τοῖς ὀστέοις τοὺς ἀμπελῶνας Πλουτ. Μάρ. 21. - Παθ., περιφράττομαι, τινος, ἔκ τινος πράγματος, Κλήμ. Ἀλ. 303.
Greek Monotonic
περιθριγκόω: μέλ. -ώσω, πλαισιώνω ή περιφράσσω ολόγυρα, σε Πλούτ.