Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαϊστόω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diaistoo
|Transliteration C=diaistoo
|Beta Code=diai+sto/w
|Beta Code=diai+sto/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make an end of</b>, Πέργαμον <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>6.96</span> (dub.); αὑτήν <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>881</span>.</span>
|Definition=[[make an end of]], Πέργαμον Pi.''Pae.''6.96 (dub.); αὑτήν S.''Tr.''881.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer desaparecer por completo]], [[hacer perecer]] αὑτὴν διηίστωσεν S.<i>Tr</i>.881.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0580.png Seite 580]] gänzlich vernichten, tödten, Soph. Tr. 878.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0580.png Seite 580]] gänzlich vernichten, tödten, Soph. Tr. 878.
}}
{{bailly
|btext=[[διαϊστῶ]] :<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διηΐστωσε;<br />[[anéantir]], [[faire périr]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀϊστόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=δι-αϊστόω vernietigen.
}}
{{elru
|elrutext='''διαϊστόω:''' [[уничтожать]]: αὐτὴν διηΐστωσε Soph. (Деианира) покончила с собой.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαϊστόω''': [[καταστρέφω]] ἐξ ὁλοκλήρου, [[ἀφανίζω]], θανατώνω, αὐτὴν διηίστωσε Σοφ. Τρ. 881.
|lstext='''διαϊστόω''': [[καταστρέφω]] ἐξ ὁλοκλήρου, [[ἀφανίζω]], θανατώνω, αὐτὴν διηίστωσε Σοφ. Τρ. 881.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ao. 3ᵉ sg.</i> διηΐστωσε;<br />anéantir, faire périr.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἀϊστόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer desaparecer por completo]], [[hacer perecer]] αὑτὴν διηίστωσεν S.<i>Tr</i>.881.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαϊστόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, αόρ. αʹ <i>διηΐστωσα</i>· [[καταστρέφω]] ολοκληρωτικά, [[αφανίζω]], [[θανατώνω]], <i>τινά</i>, σε Σοφ.
|lsmtext='''διαϊστόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, αόρ. αʹ <i>διηΐστωσα</i>· [[καταστρέφω]] ολοκληρωτικά, [[αφανίζω]], [[θανατώνω]], <i>τινά</i>, σε Σοφ.
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διᾰϊστόω Medium diacritics: διαϊστόω Low diacritics: διαϊστόω Capitals: ΔΙΑΪΣΤΟΩ
Transliteration A: diaïstóō Transliteration B: diaistoō Transliteration C: diaistoo Beta Code: diai+sto/w

English (LSJ)

make an end of, Πέργαμον Pi.Pae.6.96 (dub.); αὑτήν S.Tr.881.

Spanish (DGE)

hacer desaparecer por completo, hacer perecer αὑτὴν διηίστωσεν S.Tr.881.

German (Pape)

[Seite 580] gänzlich vernichten, tödten, Soph. Tr. 878.

French (Bailly abrégé)

διαϊστῶ :
ao. 3ᵉ sg. διηΐστωσε;
anéantir, faire périr.
Étymologie: διά, ἀϊστόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-αϊστόω vernietigen.

Russian (Dvoretsky)

διαϊστόω: уничтожать: αὐτὴν διηΐστωσε Soph. (Деианира) покончила с собой.

Greek (Liddell-Scott)

διαϊστόω: καταστρέφω ἐξ ὁλοκλήρου, ἀφανίζω, θανατώνω, αὐτὴν διηίστωσε Σοφ. Τρ. 881.

Greek Monotonic

διαϊστόω: μέλ. -ώσω, αόρ. αʹ διηΐστωσα· καταστρέφω ολοκληρωτικά, αφανίζω, θανατώνω, τινά, σε Σοφ.