Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καλλίπεπλος: Difference between revisions

From LSJ

Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit

Menander, Monostichoi, 315
(5)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kallipeplos
|Transliteration C=kallipeplos
|Beta Code=kalli/peplos
|Beta Code=kalli/peplos
|Definition=ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with beautiful robe, beautifully clad</b>, of women, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.25</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span> 338</span>(lyr.).</span>
|Definition=ὁ, ἡ, [[with beautiful robe]], [[beautifully clad]], of women, Pi.''P.''3.25, E.''Tr.'' 338(lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönem Schleier, Gewande; Κορωνίς Pind. P. 3, 25; Φρυγῶν κόραι Eur. Tr. 338.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönem Schleier, Gewande; Κορωνίς Pind. P. 3, 25; Φρυγῶν κόραι Eur. Tr. 338.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καλλίπεπλος''': ὁ, ἡ, ὁ φορῶν καλοὺς πέπλους, φορῶν καλὰ ἐνδύματα, ἐπὶ γυναικῶν, Πινδ. Π. 3. 43, Εὐρ. Τρῳ. 339.
|btext=ος, ον :<br />[[au beau voile]], [[au beau vêtement]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[πέπλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=καλλίπεπλος -ον &#91;[[καλός]], [[πέπλος]]] [[met mooie peplos]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />au beau voile, au beau vêtement.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[πέπλος]].
|elrutext='''καλλίπεπλος:''' [[в прекрасном одеянии]], [[красиво одетый]] ([[Κορωνίς]] Pind.; Φρυγῶν κόραι Eur.).
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, η (AM [[καλλίπεπλος]], ὁ, ἡ)<br />αυτή που [[φορά]] ωραία πέπλα<br /><b>αρχ.</b><br />αυτή που [[φορά]] ωραία ενδύματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[πέπλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πέπλον]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>αγλαό</i>-<i>πεπλος</i>, <i>μακρό</i>-<i>πεπλος</i>].
|mltxt=ο, η (AM [[καλλίπεπλος]], ὁ, ἡ)<br />αυτή που [[φορά]] ωραία πέπλα<br /><b>αρχ.</b><br />αυτή που [[φορά]] ωραία ενδύματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>καλλ</i>(<i>ι</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[πέπλος]] (<span style="color: red;"><</span> [[πέπλον]]), [[πρβλ]]. [[αγλαόπεπλος]], [[μακρόπεπλος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καλλίπεπλος:''' ὁ, ἡ, αυτός που φοράει [[καλά]] ρούχα, όμορφα ενδύματα, σε Πίνδ., Ευρ.
|lsmtext='''καλλίπεπλος:''' ὁ, ἡ, αυτός που φοράει [[καλά]] ρούχα, όμορφα ενδύματα, σε Πίνδ., Ευρ.
}}
{{ls
|lstext='''καλλίπεπλος''': ὁ, ἡ, ὁ φορῶν καλοὺς πέπλους, φορῶν καλὰ ἐνδύματα, ἐπὶ γυναικῶν, Πινδ. Π. 3. 43, Εὐρ. Τρῳ. 339.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=καλλί-πεπλος, ὁ, ἡ,<br />with [[beautiful]] [[robe]], Pind., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλῐπεπλος Medium diacritics: καλλίπεπλος Low diacritics: καλλίπεπλος Capitals: ΚΑΛΛΙΠΕΠΛΟΣ
Transliteration A: kallípeplos Transliteration B: kallipeplos Transliteration C: kallipeplos Beta Code: kalli/peplos

English (LSJ)

ὁ, ἡ, with beautiful robe, beautifully clad, of women, Pi.P.3.25, E.Tr. 338(lyr.).

German (Pape)

[Seite 1310] mit schönem Schleier, Gewande; Κορωνίς Pind. P. 3, 25; Φρυγῶν κόραι Eur. Tr. 338.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
au beau voile, au beau vêtement.
Étymologie: καλός, πέπλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καλλίπεπλος -ον [καλός, πέπλος] met mooie peplos.

Russian (Dvoretsky)

καλλίπεπλος: в прекрасном одеянии, красиво одетый (Κορωνίς Pind.; Φρυγῶν κόραι Eur.).

English (Slater)

καλλῐπεπλος, -ον
 nbsp;  1 with lovely robe καλλιπέπλου Κορωνίδος (P. 3.25)

Greek Monolingual

ο, η (AM καλλίπεπλος, ὁ, ἡ)
αυτή που φορά ωραία πέπλα
αρχ.
αυτή που φορά ωραία ενδύματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + -πέπλος (< πέπλον), πρβλ. αγλαόπεπλος, μακρόπεπλος].

Greek Monotonic

καλλίπεπλος: ὁ, ἡ, αυτός που φοράει καλά ρούχα, όμορφα ενδύματα, σε Πίνδ., Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

καλλίπεπλος: ὁ, ἡ, ὁ φορῶν καλοὺς πέπλους, φορῶν καλὰ ἐνδύματα, ἐπὶ γυναικῶν, Πινδ. Π. 3. 43, Εὐρ. Τρῳ. 339.

Middle Liddell

καλλί-πεπλος, ὁ, ἡ,
with beautiful robe, Pind., Eur.