ὑποκάρδιος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypokardios | |Transliteration C=ypokardios | ||
|Beta Code=u(poka/rdios | |Beta Code=u(poka/rdios | ||
|Definition= | |Definition=ὑποκάρδιον, [[in the heart]], [[ἕλκος]], [[ὀργά]], Theoc.11.15, 20.17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] unter dem Herzen, am, im Herzen, [[ἕλκος]], [[ὀργή]], Theocr. 11, 15. 20, 17. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] unter dem Herzen, am, im Herzen, [[ἕλκος]], [[ὀργή]], Theocr. 11, 15. 20, 17. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui est au fond du cœur]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[καρδία]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποκάρδιος:''' [[таящийся в сердце]] ([[ἕλκος]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποκάρδιος''': -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, [[ἕλκος]], ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17. | |lstext='''ὑποκάρδιος''': -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, [[ἕλκος]], ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-α, -ο / [[ὑποκάρδιος]], -ον, ΝΑ<br />αυτός που βρίσκεται [[μέσα]] στην [[καρδιά]], [[ενδόμυχος]] (α. «[[ὑποκάρδιος]] [[πόθος]]» β. «[[φέρω]] δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κάρδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καρδία]]), | |mltxt=-α, -ο / [[ὑποκάρδιος]], -ον, ΝΑ<br />αυτός που βρίσκεται [[μέσα]] στην [[καρδιά]], [[ενδόμυχος]] (α. «[[ὑποκάρδιος]] [[πόθος]]» β. «[[φέρω]] δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κάρδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καρδία]]), [[πρβλ]]. [[ἐγκάρδιος]], [[κατακάρδιος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποκάρδιος:''' -ον ([[καρδία]]), αυτός που βρίσκεται στην [[καρδιά]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ὑποκάρδιος:''' -ον ([[καρδία]]), αυτός που βρίσκεται στην [[καρδιά]], σε Θεόκρ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ὑπο-κάρδιος, ον, [[καρδία]]<br />in the [[heart]], Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:50, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑποκάρδιον, in the heart, ἕλκος, ὀργά, Theoc.11.15, 20.17.
German (Pape)
[Seite 1219] unter dem Herzen, am, im Herzen, ἕλκος, ὀργή, Theocr. 11, 15. 20, 17.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est au fond du cœur.
Étymologie: ὑπό, καρδία.
Russian (Dvoretsky)
ὑποκάρδιος: таящийся в сердце (ἕλκος Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποκάρδιος: -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, ἕλκος, ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17.
Greek Monolingual
-α, -ο / ὑποκάρδιος, -ον, ΝΑ
αυτός που βρίσκεται μέσα στην καρδιά, ενδόμυχος (α. «ὑποκάρδιος πόθος» β. «φέρω δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + -κάρδιος (< καρδία), πρβλ. ἐγκάρδιος, κατακάρδιος].
Greek Monotonic
ὑποκάρδιος: -ον (καρδία), αυτός που βρίσκεται στην καρδιά, σε Θεόκρ.