ὑποκάρδιος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
(6)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypokardios
|Transliteration C=ypokardios
|Beta Code=u(poka/rdios
|Beta Code=u(poka/rdios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in the heart</b>, <b class="b3">ἕλκος, ὀργά</b>, <span class="bibl">Theoc.11.15</span>, <span class="bibl">20.17</span>.</span>
|Definition=ὑποκάρδιον, [[in the heart]], [[ἕλκος]], [[ὀργά]], Theoc.11.15, 20.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] unter dem Herzen, am, im Herzen, [[ἕλκος]], [[ὀργή]], Theocr. 11, 15. 20, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] unter dem Herzen, am, im Herzen, [[ἕλκος]], [[ὀργή]], Theocr. 11, 15. 20, 17.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui est au fond du cœur]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[καρδία]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποκάρδιος:''' [[таящийся в сердце]] ([[ἕλκος]] Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποκάρδιος''': -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, [[ἕλκος]], ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17.
|lstext='''ὑποκάρδιος''': -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, [[ἕλκος]], ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui est au fond du cœur.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[καρδία]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο / [[ὑποκάρδιος]], -ον, ΝΑ<br />αυτός που βρίσκεται [[μέσα]] στην [[καρδιά]], [[ενδόμυχος]] (α. «[[ὑποκάρδιος]] [[πόθος]]» β. «[[φέρω]] δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κάρδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καρδία]]), <b>πρβλ.</b> <i>ἐγ</i>-<i>κάρδιος</i>, <i>κατα</i>-<i>κάρδιος</i>].
|mltxt=-α, -ο / [[ὑποκάρδιος]], -ον, ΝΑ<br />αυτός που βρίσκεται [[μέσα]] στην [[καρδιά]], [[ενδόμυχος]] (α. «[[ὑποκάρδιος]] [[πόθος]]» β. «[[φέρω]] δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κάρδιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[καρδία]]), [[πρβλ]]. [[ἐγκάρδιος]], [[κατακάρδιος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποκάρδιος:''' -ον ([[καρδία]]), αυτός που βρίσκεται στην [[καρδιά]], σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ὑποκάρδιος:''' -ον ([[καρδία]]), αυτός που βρίσκεται στην [[καρδιά]], σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὑπο-κάρδιος, ον, [[καρδία]]<br />in the [[heart]], Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποκάρδιος Medium diacritics: ὑποκάρδιος Low diacritics: υποκάρδιος Capitals: ΥΠΟΚΑΡΔΙΟΣ
Transliteration A: hypokárdios Transliteration B: hypokardios Transliteration C: ypokardios Beta Code: u(poka/rdios

English (LSJ)

ὑποκάρδιον, in the heart, ἕλκος, ὀργά, Theoc.11.15, 20.17.

German (Pape)

[Seite 1219] unter dem Herzen, am, im Herzen, ἕλκος, ὀργή, Theocr. 11, 15. 20, 17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est au fond du cœur.
Étymologie: ὑπό, καρδία.

Russian (Dvoretsky)

ὑποκάρδιος: таящийся в сердце (ἕλκος Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποκάρδιος: -ον, ὁ ἐν τῇ καρδίᾳ, ἕλκος, ὀργὴ Θεόκρ. 11. 15., 20. 17.

Greek Monolingual

-α, -ο / ὑποκάρδιος, -ον, ΝΑ
αυτός που βρίσκεται μέσα στην καρδιά, ενδόμυχος (α. «ὑποκάρδιος πόθος» β. «φέρω δ' ὑποκάρδιον ὀργάν», Θεοκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + -κάρδιος (< καρδία), πρβλ. ἐγκάρδιος, κατακάρδιος].

Greek Monotonic

ὑποκάρδιος: -ον (καρδία), αυτός που βρίσκεται στην καρδιά, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ὑπο-κάρδιος, ον, καρδία
in the heart, Theocr.