ὑπερφιλέω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
(6)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperfileo
|Transliteration C=yperfileo
|Beta Code=u(perfile/w
|Beta Code=u(perfile/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">love beyond measure</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1072</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.6</span>, etc.</span>
|Definition=[[love beyond measure]], Ar.''Pl.''1072, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.6, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] (s. [[φιλέω]]), über die Maaßen lieben; Ar. Pl. 1072; Xen. Cyr. 1, 4, 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] (s. [[φιλέω]]), über die Maaßen lieben; Ar. Pl. 1072; Xen. Cyr. 1, 4, 6.
}}
{{bailly
|btext=[[ὑπερφιλῶ]] :<br />[[aimer à l'excès]], [[passionnément]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[φιλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερφῐλέω:''' [[безмерно любить]] Arph., Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερφῐλέω''': ἀγαπῶ ὑπερμέτρως, Ἀριστοφ. Πλ. 1072, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 6, κλπ.
|lstext='''ὑπερφῐλέω''': ἀγαπῶ ὑπερμέτρως, Ἀριστοφ. Πλ. 1072, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 6, κλπ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aimer à l’excès, passionnément.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[φιλέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερφῐλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αγαπώ]] υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν.
|lsmtext='''ὑπερφῐλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[αγαπώ]] υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[love]] [[beyond]] [[measure]], Ar., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερφῐλέω Medium diacritics: ὑπερφιλέω Low diacritics: υπερφιλέω Capitals: ΥΠΕΡΦΙΛΕΩ
Transliteration A: hyperphiléō Transliteration B: hyperphileō Transliteration C: yperfileo Beta Code: u(perfile/w

English (LSJ)

love beyond measure, Ar.Pl.1072, X.Cyr.1.4.6, etc.

German (Pape)

[Seite 1203] (s. φιλέω), über die Maaßen lieben; Ar. Pl. 1072; Xen. Cyr. 1, 4, 6.

French (Bailly abrégé)

ὑπερφιλῶ :
aimer à l'excès, passionnément.
Étymologie: ὑπέρ, φιλέω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερφῐλέω: безмерно любить Arph., Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερφῐλέω: ἀγαπῶ ὑπερμέτρως, Ἀριστοφ. Πλ. 1072, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 6, κλπ.

Greek Monotonic

ὑπερφῐλέω: μέλ. -ήσω, αγαπώ υπερβολικά, σε Αριστοφ., Ξεν.

Middle Liddell

fut. ήσω
to love beyond measure, Ar., Xen.