δυσεξαπάτητος: Difference between revisions
Ὁ νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyseksapatitos | |Transliteration C=dyseksapatitos | ||
|Beta Code=dusecapa/thtos | |Beta Code=dusecapa/thtos | ||
|Definition=[ | |Definition=[πᾰ], ον [[hard to deceive]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 413c, X.''Ages.'' 11.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de engañar]], [[cauto]] de pers. φύλαξ Pl.<i>R</i>.413c, del enemigo, Plu.<i>Ages</i>.38, c. dat. ἐχθροῖς μὲν δ., φίλοις δὲ εὐπαραπειστότατος X.<i>Ages</i>.11.12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à tromper]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐξαπατάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσεξαπάτητος:''' [[с трудом поддающийся обману]] Xen., Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεξᾰπάτητος''': -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12. | |lstext='''δυσεξᾰπάτητος''': -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσεξᾰπάτητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν. | |lsmtext='''δυσεξᾰπάτητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[δυσ-]] εξᾰπάτητος, ον<br />[[hard]] to [[deceive]], Plat., Xen. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[hard to deceive]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:33, 25 August 2023
English (LSJ)
[πᾰ], ον hard to deceive, Pl.R. 413c, X.Ages. 11.12.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de engañar, cauto de pers. φύλαξ Pl.R.413c, del enemigo, Plu.Ages.38, c. dat. ἐχθροῖς μὲν δ., φίλοις δὲ εὐπαραπειστότατος X.Ages.11.12.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à tromper.
Étymologie: δυσ-, ἐξαπατάω.
Russian (Dvoretsky)
δυσεξαπάτητος: с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεξᾰπάτητος: -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσεξαπάτητος, -ον)
αυτός που δύσκολα εξαπατάται.
Greek Monotonic
δυσεξᾰπάτητος: -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
δυσ- εξᾰπάτητος, ον
hard to deceive, Plat., Xen.