ὤμοι: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
(4b)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omoi
|Transliteration C=omoi
|Beta Code=w)/moi
|Beta Code=w)/moi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[]].</span>
|Definition=v. [[ὦ]].
}}
{{bailly
|btext=<i>interj.</i><br />hélas !;<br /><b>1</b> <i>avec un gén. de ch.</i> : [[ὤμοι]] βαρείας [[ἆρα]] τῆς ἐμῆς τύχης SOPH hélas ! quel sort pénible est le mien !;<br /><b>2</b> <i>avec un n. de <i>pers.</i> au nom.</i> : [[ὤμοι]] [[τάλας]] AR hélas ! malheureux que je suis ; <i>au voc.</i> : [[ὤμοι]] ἀναιδείην ἐπιειμένε IL hélas ! quel impudent ! <i>ou au dat. (par redoubl. de</i> μοι) ; [[ὤμοι]] μοι ATT hélas ! malheureux que je suis !.<br />'''Étymologie:''' pour ὤ μοι.
}}
{{pape
|ptext=od. [[ᾤμοι]], s. ὦ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὤμοι:''' ! (= ὤ μοι, тж. ὤ. μοι) interj. (восклиц. горя или негодования) увы, о горе, ах!: ὤ. ἀναιδείην ἐπιειμένε! Hom. ах (ты) проникнутый бесстыдством!; ὤ. [[τάλας]]! Arph. о, я несчастный!; ὤ. βαρείας [[ἄρα]] τῆς ἐμῆς τύχης! Soph. о, как тягостна моя участь!
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὤμοι''': γράφεται καὶ ὦμοι· ἴδε ἐν λ. ὦ.
|lstext='''ὤμοι''': γράφεται καὶ ὦμοι· ἴδε ἐν λ. ὦ.
}}
{{bailly
|btext=<i>interj.</i><br />hélas !;<br /><b>1</b> <i>avec un gén. de ch.</i> : [[ὤμοι]] βαρείας [[ἆρα]] τῆς ἐμῆς τύχης SOPH hélas ! quel sort pénible est le mien !;<br /><b>2</b> <i>avec un n. de <i>pers.</i> au nom.</i> : [[ὤμοι]] [[τάλας]] AR hélas ! malheureux que je suis ; <i>au voc.</i> : [[ὤμοι]] ἀναιδείην ἐπιειμένε IL hélas ! quel impudent ! <i>ou au dat. (par redoubl. de</i> μοι) ; [[ὤμοι]] μοι ATT hélas ! malheureux que je suis !.<br />'''Étymologie:''' pour ὤ μοι.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὤμοι:''' ή ὦμοι = <i>ὦ μοι</i>, Λατ. [[hei]] [[mihi]], [[αλίμονο]] σ' εμένα!, σε Σοφ.
|lsmtext='''ὤμοι:''' ή ὦμοι = <i>ὦ μοι</i>, Λατ. [[hei]] [[mihi]], [[αλίμονο]] σ' εμένα!, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ὤμοι:''' ! (= ὤ μοι, тж. ὤ. μοι) interj. (восклиц. горя или негодования) увы, о горе, ах!: ὤ. ἀναιδείην ἐπιειμένε! Hom. ах (ты) проникнутый бесстыдством!; ὤ. [[τάλας]]! Arph. о, я несчастный!; ὤ. βαρείας [[ἄρα]] τῆς ἐμῆς τύχης! Soph. о, как тягостна моя участь!
|mdlsjtxt=μοι, Lat. hei [[mihi]], woe's me, Soph.
}}
}}

Latest revision as of 13:05, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὤμοι Medium diacritics: ὤμοι Low diacritics: ώμοι Capitals: ΩΜΟΙ
Transliteration A: ṓmoi Transliteration B: ōmoi Transliteration C: omoi Beta Code: w)/moi

English (LSJ)

v. .

French (Bailly abrégé)

interj.
hélas !;
1 avec un gén. de ch. : ὤμοι βαρείας ἆρα τῆς ἐμῆς τύχης SOPH hélas ! quel sort pénible est le mien !;
2 avec un n. de pers. au nom. : ὤμοι τάλας AR hélas ! malheureux que je suis ; au voc. : ὤμοι ἀναιδείην ἐπιειμένε IL hélas ! quel impudent ! ou au dat. (par redoubl. de μοι) ; ὤμοι μοι ATT hélas ! malheureux que je suis !.
Étymologie: pour ὤ μοι.

German (Pape)

od. ᾤμοι, s. ὦ.

Russian (Dvoretsky)

ὤμοι: ! (= ὤ μοι, тж. ὤ. μοι) interj. (восклиц. горя или негодования) увы, о горе, ах!: ὤ. ἀναιδείην ἐπιειμένε! Hom. ах (ты) проникнутый бесстыдством!; ὤ. τάλας! Arph. о, я несчастный!; ὤ. βαρείας ἄρα τῆς ἐμῆς τύχης! Soph. о, как тягостна моя участь!

Greek (Liddell-Scott)

ὤμοι: γράφεται καὶ ὦμοι· ἴδε ἐν λ. ὦ.

Greek Monotonic

ὤμοι: ή ὦμοι = ὦ μοι, Λατ. hei mihi, αλίμονο σ' εμένα!, σε Σοφ.

Middle Liddell

ὦ μοι, Lat. hei mihi, woe's me, Soph.