πανάριστος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panaristos
|Transliteration C=panaristos
|Beta Code=pana/ristos
|Beta Code=pana/ristos
|Definition=[<b class="b3">ᾰρ], ον</b> (fem. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -αρίστη <span class="title">IG</span>12(7).296 (Amorgos)), <b class="b2">best of all</b>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span> 293</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.198 S., <span class="title">AP</span>11.394, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span> 30</span>.</span>
|Definition=[ᾰρ], ον (fem. -αρίστη ''IG''12(7).296 (Amorgos)), [[best of all]], Hes. ''Op.'' 293, Phld.''Rh.'' 2.198 S., ''AP''11.394, Luc.''Fug.'' 30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.
}}
{{ls
|lstext='''πᾰνάριστος''': -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ. , κλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]].
|btext=ος, ον :<br />tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[ἄριστος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανάριστος -ον &#91;[[πᾶς]], [[ἄριστος]]] [[allerbeste]], [[ook iron]].
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰνάριστος:''' (ᾰρ) превосходнейший, отличнейший Hes., Anth.
}}
{{ls
|lstext='''πᾰνάριστος''': -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ., κλ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''πᾰνάριστος:''' -ον, [[καλύτερος]] από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ.
|lsmtext='''πᾰνάριστος:''' -ον, [[καλύτερος]] από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πανάριστος -ον [πᾶς, ἄριστος] allerbeste, ook iron.
|mdlsjtxt=πᾰν-άριστος, ον,<br />[[best]] of all, Hes., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάριστος Medium diacritics: πανάριστος Low diacritics: πανάριστος Capitals: ΠΑΝΑΡΙΣΤΟΣ
Transliteration A: panáristos Transliteration B: panaristos Transliteration C: panaristos Beta Code: pana/ristos

English (LSJ)

[ᾰρ], ον (fem. -αρίστη IG12(7).296 (Amorgos)), best of all, Hes. Op. 293, Phld.Rh. 2.198 S., AP11.394, Luc.Fug. 30.

German (Pape)

[Seite 457] ganz, vollkommen der Beste; Hes. O. 291; sp. D., wie Lucill. 72 (XI, 394); Maneth. 4, 570.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait supérieur, supérieur en tout ; supérieur à tous.
Étymologie: πᾶν, ἄριστος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανάριστος -ον [πᾶς, ἄριστος] allerbeste, ook iron.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνάριστος: (ᾰρ) превосходнейший, отличнейший Hes., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάριστος: -ον, ὁ πάντων ἄριστος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 291, Ἀνθ. Π. 11. 394, Λυκόφρ., κλ.

Greek Monolingual

πανάριστος, -ον, θηλ. και παναρίστη (ΑΜ)
ο πιο καλός από όλους, ο άριστος, ο εκλεκτότατος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἄριστος].

Greek Monotonic

πᾰνάριστος: -ον, καλύτερος από όλους, σε Ησίοδ., Ανθ.

Middle Liddell

πᾰν-άριστος, ον,
best of all, Hes., Anth.