ἐρευθέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(2)
m (elru replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ereftheo
|Transliteration C=ereftheo
|Beta Code=e)reuqe/w
|Beta Code=e)reuqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be red</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>7</span> ; <b class="b2">to be flushed</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>928.14</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=to [[be red]], Luc.''Ner.''7; to [[be flushed]], ''BGU''928.14 (iii A. D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] roth sein, Luc. Ner. 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] roth sein, Luc. Ner. 7.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐρευθῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />[[être rouge]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔρευθος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐρευθέω:''' (только praes.) быть красного цвета Luc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐρευθέω''': ἐρυθριῶ, [[κοκκινίζω]], Λουκ. Νέρ. 7, Φιλόστρ. 641.
|lstext='''ἐρευθέω''': ἐρυθριῶ, [[κοκκινίζω]], Λουκ. Νέρ. 7, Φιλόστρ. 641.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />être rouge.<br />'''Étymologie:''' [[ἔρευθος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐρευθέω:''' είμαι [[κόκκινος]], [[κοκκινίζω]], σε Λουκ.
|lsmtext='''ἐρευθέω:''' είμαι [[κόκκινος]], [[κοκκινίζω]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐρευθέω:''' (только praes.) быть красного цвета Luc.
|mdlsjtxt=[[ἐρευθέω]],<br />to be red, Luc.
}}
}}

Latest revision as of 22:08, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρευθέω Medium diacritics: ἐρευθέω Low diacritics: ερευθέω Capitals: ΕΡΕΥΘΕΩ
Transliteration A: ereuthéō Transliteration B: ereutheō Transliteration C: ereftheo Beta Code: e)reuqe/w

English (LSJ)

to be red, Luc.Ner.7; to be flushed, BGU928.14 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 1026] roth sein, Luc. Ner. 7.

French (Bailly abrégé)

ἐρευθῶ :
seul. prés.
être rouge.
Étymologie: ἔρευθος.

Russian (Dvoretsky)

ἐρευθέω: (только praes.) быть красного цвета Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρευθέω: ἐρυθριῶ, κοκκινίζω, Λουκ. Νέρ. 7, Φιλόστρ. 641.

Greek Monotonic

ἐρευθέω: είμαι κόκκινος, κοκκινίζω, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἐρευθέω,
to be red, Luc.