ἀναγρύζω: Difference between revisions
οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us (Apollonius of Rhodes, Argonautica 3.1129f.)
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anagryzo | |Transliteration C=anagryzo | ||
|Beta Code=a)nagru/zw | |Beta Code=a)nagru/zw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[γρύζω]], to [[mutter]], [[grunt]], ἢν ἀναγρύζῃ Ar. ''Nu.''945: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. Crates Com.1 D., cf. X.''Oec.'' 2.11. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=[[murmurar]], [[gruñir]] ἢν ἀναγρύξῃ Ar.<i>Nu</i>.945, σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀναγρύζειν Crates Com.4A, οὐδ' ἀναγρύζειν μοι ἐξουσίαν ἐποίησας X.<i>Oec</i>.2.11. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=pousser un grognement ; | |btext=pousser un grognement ; οὐδ' [[ἀν]]. ne pas souffler mot (<i>litt.</i> ne pas même murmurer).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γρύζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀναγρύζω:''' [[роптать]], [[ворчать]] Arph.: οὐδ᾽ ἀ. μοι ἐξουσίαν ἐποίησας Xen. ты мне и пикнуть не давал. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναγρύζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ [[γρύζω]], [[τονθορύζω]], [[γογγύζω]], ἢν ἀναγρύξῃ Ἀριστοφ. Νεφ. 945· μετ’ ἀρνήσ. οὐδ’ ἀναγρύζειν, οὐδὲ γρῦ λέγειν, Ξεν. Οἰκ. 2. 11. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''ἀναγρύζω:''' μόνο στον ενεστ., [[συνεχίζω]] να [[μουρμουρίζω]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἀναγρύζω:''' μόνο στον ενεστ., [[συνεχίζω]] να [[μουρμουρίζω]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=only in pres.]<br />to [[keep]] [[muttering]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
strengthened for γρύζω, to mutter, grunt, ἢν ἀναγρύζῃ Ar. Nu.945: c. neg., σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀ. Crates Com.1 D., cf. X.Oec. 2.11.
Spanish (DGE)
murmurar, gruñir ἢν ἀναγρύξῃ Ar.Nu.945, σὲ δὲ χρὴ σιγᾶν μηδ' ἀναγρύζειν Crates Com.4A, οὐδ' ἀναγρύζειν μοι ἐξουσίαν ἐποίησας X.Oec.2.11.
French (Bailly abrégé)
pousser un grognement ; οὐδ' ἀν. ne pas souffler mot (litt. ne pas même murmurer).
Étymologie: ἀνά, γρύζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναγρύζω: роптать, ворчать Arph.: οὐδ᾽ ἀ. μοι ἐξουσίαν ἐποίησας Xen. ты мне и пикнуть не давал.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγρύζω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ γρύζω, τονθορύζω, γογγύζω, ἢν ἀναγρύξῃ Ἀριστοφ. Νεφ. 945· μετ’ ἀρνήσ. οὐδ’ ἀναγρύζειν, οὐδὲ γρῦ λέγειν, Ξεν. Οἰκ. 2. 11.
Greek Monolingual
ἀναγρύζω (Α)
1. (κυριολεκτικά) κάνω με το στόμα «γρυ» και για χοίρους γρουνίζω
2. γογγύζω
3. δεν λέω τίποτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + γρύζω. Επιτεταμένος τ. του γρύζω.
Greek Monotonic
ἀναγρύζω: μόνο στον ενεστ., συνεχίζω να μουρμουρίζω, σε Αριστοφ.