φοῖτος: Difference between revisions
ξένους ξένιζε, καὶ σὺ γὰρ ξένος γ' ἔσῃ → be hospitable to guests; you too will be a guest
(4b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=foitos | |Transliteration C=foitos | ||
|Beta Code=foi=tos | |Beta Code=foi=tos | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[a repeated going]] or [[coming]]: metaph., [[wandering of mind]], σὺν φοίτῳ φρενῶν A.''Th.''661. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1297.png Seite 1297]] ὁ, das öftere, wiederholte Gehen, Kommen, das Herumirren, Herumschweifen, Umherschwärmen. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1297.png Seite 1297]] ὁ, das öftere, wiederholte Gehen, Kommen, das Herumirren, Herumschweifen, Umherschwärmen. – Übertr., Wahnsinn, Raserei, Wuth, Aesch. σὺν φοίτῳ φρενῶν Spt. 643; auch bacchischer Wahnsinn, Schol. Ap. Rh. 4, 55. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />agitation incessante ; égarement de l'esprit.<br />'''Étymologie:''' R. Φυ, faire naître ; v. [[φύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φοῖτος:''' ὁ блуждание: φ. φρενῶν Aesch. безумие. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φοῖτος''': ὁ, τὸ συνεχῶς φοιτᾶν που ἢ συχνάζειν· ― μεταφορ., [[περιπλάνησις]] τῆς διανοίας, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σὺν φοίτῳ φρενῶν Αἰσχύλ. Θήβ. 661· οὕτω δὲ ὁ Ἕρμανν. γράφει φοῐτος ὀρθόρθιξ ἐν Αἰσχύλ. Χο. 32. (Ὁ Κούρτ. τὴν ῥίζαν τῆς λέξεως θεωρεῖ τὴν αὐτὴν καὶ τοῦ φύω, ἴδε Gr. Et. ἀρ. 4?7.) | |lstext='''φοῖτος''': ὁ, τὸ συνεχῶς φοιτᾶν που ἢ συχνάζειν· ― μεταφορ., [[περιπλάνησις]] τῆς διανοίας, [[μανία]], [[παραφροσύνη]], σὺν φοίτῳ φρενῶν Αἰσχύλ. Θήβ. 661· οὕτω δὲ ὁ Ἕρμανν. γράφει φοῐτος ὀρθόρθιξ ἐν Αἰσχύλ. Χο. 32. (Ὁ Κούρτ. τὴν ῥίζαν τῆς λέξεως θεωρεῖ τὴν αὐτὴν καὶ τοῦ φύω, ἴδε Gr. Et. ἀρ. 4?7.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''φοῖτος:''' ὁ, το συνεχές πήγαινε ή έλα· μεταφ., [[περιπλάνηση]] του μυαλού, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''φοῖτος:''' ὁ, το συνεχές πήγαινε ή έλα· μεταφ., [[περιπλάνηση]] του μυαλού, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[φοῖτος]], ὁ,<br />a [[constant]] [[going]] or [[coming]]:—metaph. [[wandering]] of [[mind]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:28, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, a repeated going or coming: metaph., wandering of mind, σὺν φοίτῳ φρενῶν A.Th.661.
German (Pape)
[Seite 1297] ὁ, das öftere, wiederholte Gehen, Kommen, das Herumirren, Herumschweifen, Umherschwärmen. – Übertr., Wahnsinn, Raserei, Wuth, Aesch. σὺν φοίτῳ φρενῶν Spt. 643; auch bacchischer Wahnsinn, Schol. Ap. Rh. 4, 55.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
agitation incessante ; égarement de l'esprit.
Étymologie: R. Φυ, faire naître ; v. φύω.
Russian (Dvoretsky)
φοῖτος: ὁ блуждание: φ. φρενῶν Aesch. безумие.
Greek (Liddell-Scott)
φοῖτος: ὁ, τὸ συνεχῶς φοιτᾶν που ἢ συχνάζειν· ― μεταφορ., περιπλάνησις τῆς διανοίας, μανία, παραφροσύνη, σὺν φοίτῳ φρενῶν Αἰσχύλ. Θήβ. 661· οὕτω δὲ ὁ Ἕρμανν. γράφει φοῐτος ὀρθόρθιξ ἐν Αἰσχύλ. Χο. 32. (Ὁ Κούρτ. τὴν ῥίζαν τῆς λέξεως θεωρεῖ τὴν αὐτὴν καὶ τοῦ φύω, ἴδε Gr. Et. ἀρ. 4?7.)
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. το να συχνάζει κανείς κάπου
2. μτφ. παραφροσύνη, τρέλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταρρηματικό παρ. του φοιτῶ].
Greek Monotonic
φοῖτος: ὁ, το συνεχές πήγαινε ή έλα· μεταφ., περιπλάνηση του μυαλού, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
φοῖτος, ὁ,
a constant going or coming:—metaph. wandering of mind, Aesch.