περιαμφιέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periamfiennymi
|Transliteration C=periamfiennymi
|Beta Code=periamfie/nnumi
|Beta Code=periamfie/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">clothe on all sides</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>76a</span>.</span>
|Definition=[[clothe on all sides]], Pl.''Ti.''76a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0568.png Seite 568]] (s. [[ἕννυμι]]), von allen Seiten her umkleiden, umgeben, κύκλῳ περιημφιέννυ τὴν κεφαλήν, Plat. Tim. 76 a u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0568.png Seite 568]] (s. [[ἕννυμι]]), von allen Seiten her umkleiden, umgeben, κύκλῳ περιημφιέννυ τὴν κεφαλήν, Plat. Tim. 76 a u. Sp.
}}
{{elnl
|elnltext=περι-αμφιέννυμι geheel bedekken.
}}
{{elru
|elrutext='''περιαμφιέννῡμι:''' [[обволакивать со всех сторон]], [[окутывать]] ([[κύκλῳ]] τι Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=και περιαμφιεννύω Α<br />[[περικαλύπτω]] [[κάτι]] από όλα τα μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀμφιέννυμι]] / <i>ἀμφιεννύω</i> «[[ντύνω]]»].
|mltxt=και περιαμφιεννύω Α<br />[[περικαλύπτω]] [[κάτι]] από όλα τα μέρη.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀμφιέννυμι]] / <i>ἀμφιεννύω</i> «[[ντύνω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''περιαμφιέννῡμι:''' обволакивать со всех сторон, окутывать ([[κύκλῳ]] τι Plat.).
}}
{{elnl
|elnltext=περι-αμφιέννυμι geheel bedekken.
}}
}}

Latest revision as of 12:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιαμφιέννῡμι Medium diacritics: περιαμφιέννυμι Low diacritics: περιαμφιέννυμι Capitals: ΠΕΡΙΑΜΦΙΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: periamphiénnymi Transliteration B: periamphiennymi Transliteration C: periamfiennymi Beta Code: periamfie/nnumi

English (LSJ)

clothe on all sides, Pl.Ti.76a.

German (Pape)

[Seite 568] (s. ἕννυμι), von allen Seiten her umkleiden, umgeben, κύκλῳ περιημφιέννυ τὴν κεφαλήν, Plat. Tim. 76 a u. Sp.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-αμφιέννυμι geheel bedekken.

Russian (Dvoretsky)

περιαμφιέννῡμι: обволакивать со всех сторон, окутывать (κύκλῳ τι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

περιαμφιέννῡμι: καὶ περιαμφιεννύω, περικαλύπτω, κύκλῳ περιημφιέννυε τὴν κεφαλὴν Πλάτ. Τίμ. 76Α,

Greek Monolingual

και περιαμφιεννύω Α
περικαλύπτω κάτι από όλα τα μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἀμφιέννυμι / ἀμφιεννύω «ντύνω»].