πορνοβοσκέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pornovoskeo
|Transliteration C=pornovoskeo
|Beta Code=pornoboske/w
|Beta Code=pornoboske/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">keep a brothel</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>849</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>3</span>, <span class="bibl">Herod.2.77</span>, <span class="bibl">Vett.Val.61.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">waste one's substance on harlots</b>, <span class="bibl">Palaeph.6</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[keep a brothel]], Ar.''Pax''849, Hyp.''Ath.''3, Herod.2.77, Vett.Val.61.23.<br><span class="bld">II</span> [[waste]] one's [[substance]] on [[harlot]]s, Palaeph.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0684.png Seite 684]] Huren halten, Hurenwirthschaft treiben; Ar. Pax 815; Plut. reg. apophth. Xerx.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0684.png Seite 684]] Huren halten, Hurenwirthschaft treiben; Ar. Pax 815; Plut. reg. apophth. Xerx.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πορνοβοσκέω''': διατηρῶ πόρνας ἢ [[πορνεῖον]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 849.
|btext=[[πορνοβοσκῶ]] :<br />[[tenir une maison de prostitution]].<br />'''Étymologie:''' [[πορνοβοσκός]].
}}
{{elnl
|elnltext=πορνοβοσκέω [[πορνοβοσκός]] [[bordeel houden]], [[pooier zijn]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />tenir une maison de prostitution.<br />'''Étymologie:''' [[πορνοβοσκός]].
|elrutext='''πορνοβοσκέω:''' [[содержать дом разврата]] Arph.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πορνοβοσκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διατηρώ]] [[πορνείο]] (οίκο ανοχής), σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πορνοβοσκέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[διατηρώ]] [[πορνείο]] (οίκο ανοχής), σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πορνοβοσκέω:''' содержать дом разврата Arph.
|lstext='''πορνοβοσκέω''': διατηρῶ πόρνας ἢ [[πορνεῖον]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 849.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=πορνοβοσκέω [πορνοβοσκός] bordeel houden, pooier zijn.
|mdlsjtxt=[[πορνοβοσκέω]], fut. -ήσω<br />to [[keep]] a [[brothel]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:38, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορνοβοσκέω Medium diacritics: πορνοβοσκέω Low diacritics: πορνοβοσκέω Capitals: ΠΟΡΝΟΒΟΣΚΕΩ
Transliteration A: pornoboskéō Transliteration B: pornoboskeō Transliteration C: pornovoskeo Beta Code: pornoboske/w

English (LSJ)

A keep a brothel, Ar.Pax849, Hyp.Ath.3, Herod.2.77, Vett.Val.61.23.
II waste one's substance on harlots, Palaeph.6.

German (Pape)

[Seite 684] Huren halten, Hurenwirthschaft treiben; Ar. Pax 815; Plut. reg. apophth. Xerx.

French (Bailly abrégé)

πορνοβοσκῶ :
tenir une maison de prostitution.
Étymologie: πορνοβοσκός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πορνοβοσκέω πορνοβοσκός bordeel houden, pooier zijn.

Russian (Dvoretsky)

πορνοβοσκέω: содержать дом разврата Arph.

Greek Monotonic

πορνοβοσκέω: μέλ. -ήσω, διατηρώ πορνείο (οίκο ανοχής), σε Αριστοφ.

Greek (Liddell-Scott)

πορνοβοσκέω: διατηρῶ πόρνας ἢ πορνεῖον, Ἀριστοφ. Εἰρ. 849.

Middle Liddell

πορνοβοσκέω, fut. -ήσω
to keep a brothel, Ar.