Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποτιβλέπω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(nl)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ποτιβλέπω
|Medium diacritics=ποτιβλέπω
|Low diacritics=ποτιβλέπω
|Capitals=ΠΟΤΙΒΛΕΠΩ
|Transliteration A=potiblépō
|Transliteration B=potiblepō
|Transliteration C=potivlepo
|Beta Code=potible/pw
|Definition=Doric for [[προσβλέπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποτιβλέπω Dor. voor προσβλέπω.
}}
{{pape
|ptext=dorische Form statt [[προσβλέπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ποτιβλέπω:''' дор. = [[προσβλέπω]].
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ποτιβλέπω''': Δωρ. ἀντὶ προσβλ-, Θεόκρ. 5. 36.
|lstext='''ποτιβλέπω''': Δωρ. ἀντὶ προσβλ-, Θεόκρ. 5. 36.
Line 7: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ποτιβλέπω:''' Δωρ. αντί προσ-[[βλέπω]].
|lsmtext='''ποτιβλέπω:''' Δωρ. αντί προσ-[[βλέπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ποτιβλέπω:''' дор. = [[προσβλέπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=ποτιβλέπω Dor. voor προσβλέπω.
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτιβλέπω Medium diacritics: ποτιβλέπω Low diacritics: ποτιβλέπω Capitals: ΠΟΤΙΒΛΕΠΩ
Transliteration A: potiblépō Transliteration B: potiblepō Transliteration C: potivlepo Beta Code: potible/pw

English (LSJ)

Doric for προσβλέπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποτιβλέπω Dor. voor προσβλέπω.

German (Pape)

dorische Form statt προσβλέπω.

Russian (Dvoretsky)

ποτιβλέπω: дор. = προσβλέπω.

Greek (Liddell-Scott)

ποτιβλέπω: Δωρ. ἀντὶ προσβλ-, Θεόκρ. 5. 36.

Greek Monolingual

και ποτιγλέπω Α
(δωρ. τ.) προσβλέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτί, τ. ισοδύναμος του πρός + βλέπω / γλέπω].

Greek Monotonic

ποτιβλέπω: Δωρ. αντί προσ-βλέπω.