συνεκκλέπτω: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekklepto
|Transliteration C=synekklepto
|Beta Code=sunekkle/ptw
|Beta Code=sunekkle/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">help to steal away</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1018</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1370</span>; <b class="b3">σ. γάμους</b> <b class="b2">help in concealing</b> it, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>364</span>.</span>
|Definition=[[help to steal away]], E.''Tr.''1018, ''Hel.''1370; <b class="b3">σ. γάμους</b> [[help in concealing]] it, Id.''El.''364.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συνεκκλέπτω''': ἀπὸ κοινοῦ [[ἐκκλέπτω]], [[κλέπτω]] καὶ [[φεύγω]], Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.
|btext=<b>1</b> [[aider à dérober en même temps]];<br /><b>2</b> [[éluder de concert avec]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκλέπτω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=<b>1</b> aider à dérober en même temps;<br /><b>2</b> éluder de concert avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκκλέπτω]].
|elnltext=συν-εκκλέπτω helpen heimelijk weg te gaan: Eur. Tr. 1018 helpen verborgen te houden:. πόσιν παρόνγτα dat mijn echtgenoot aanwezig is Eur. Hel. 1370; σ. γάμους het huwelijk Eur. El. 364.
}}
}}
{{grml
{{elru
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῡς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
|elrutext='''συνεκκλέπτω:''' [[помогать укрыть]] (γάμους Eur.): σὲ δ᾽ ἐπὶ [[ναῦς]] Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῡς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]] («σὲ δ' ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[συνεκκλέπτω]] γάμους» — [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] τών γάμων (<b>Ευρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλέπτω]] «[[κλέβω]] και [[παίρνω]] [[μακριά]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεκκλέπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]], [[κλέβω]] κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· [[συνεκκλέπτω]] γάμους, [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] γάμου, [[συγκαλύπτω]], στον ίδ.
|lsmtext='''συνεκκλέπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[συνεργώ]] σε [[κλοπή]], [[κλέβω]] κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· [[συνεκκλέπτω]] γάμους, [[βοηθώ]] στην [[απόκρυψη]] γάμου, [[συγκαλύπτω]], στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνεκκλέπτω:''' помогать укрыть (γάμους Eur.): σὲ δ᾽ ἐπὶ [[ναῦς]] Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.
|lstext='''συνεκκλέπτω''': ἀπὸ κοινοῦ [[ἐκκλέπτω]], [[κλέπτω]] καὶ [[φεύγω]], Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=συν-εκκλέπτω helpen heimelijk weg te gaan: Eur. Tr. 1018 helpen verborgen te houden:. πόσιν παρόνγτα dat mijn echtgenoot aanwezig is Eur. Hel. 1370; σ. γάμους het huwelijk Eur. El. 364.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[help]] to [[steal]] [[away]], Eur.; ς. γάμους to [[help]] in concealing the [[marriage]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκλέπτω Medium diacritics: συνεκκλέπτω Low diacritics: συνεκκλέπτω Capitals: ΣΥΝΕΚΚΛΕΠΤΩ
Transliteration A: synekkléptō Transliteration B: synekkleptō Transliteration C: synekklepto Beta Code: sunekkle/ptw

English (LSJ)

help to steal away, E.Tr.1018, Hel.1370; σ. γάμους help in concealing it, Id.El.364.

German (Pape)

[Seite 1012] mit od. zugleich herausstehlen, heimlich bewerkstelligen; γάμους Eur. El. 364, vgl. Troad. 1018.

French (Bailly abrégé)

1 aider à dérober en même temps;
2 éluder de concert avec.
Étymologie: σύν, ἐκκλέπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-εκκλέπτω helpen heimelijk weg te gaan: Eur. Tr. 1018 helpen verborgen te houden:. πόσιν παρόνγτα dat mijn echtgenoot aanwezig is Eur. Hel. 1370; σ. γάμους het huwelijk Eur. El. 364.

Russian (Dvoretsky)

συνεκκλέπτω: помогать укрыть (γάμους Eur.): σὲ δ᾽ ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.

Greek Monolingual

Α
1. συνεργώ σε κλοπή («σὲ δ' ἐπὶ ναῦς Ἀχαϊκὰς πέμψω συνεκκλέψασα», Ευρ.)
2. φρ. «συνεκκλέπτω γάμους» — βοηθώ στην απόκρυψη τών γάμων (Ευρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκλέπτω «κλέβω και παίρνω μακριά»].

Greek Monotonic

συνεκκλέπτω: μέλ. -ψω, συνεργώ σε κλοπή, κλέβω κι απομακρύνομαι, σε Ευρ.· συνεκκλέπτω γάμους, βοηθώ στην απόκρυψη γάμου, συγκαλύπτω, στον ίδ.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκλέπτω: ἀπὸ κοινοῦ ἐκκλέπτω, κλέπτω καὶ φεύγω, Εὐρ. Τρῳ. 1018, Ἑλ. 1370· σ. γάμους, βοηθῶ εἰς ἀπόκρυψιν, ὁ αὐτ. ἐν Ἡλ. 364.

Middle Liddell

fut. ψω
to help to steal away, Eur.; ς. γάμους to help in concealing the marriage, Eur.