περιποτάομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(1ba) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peripotaomai | |Transliteration C=peripotaomai | ||
|Beta Code=peripota/omai | |Beta Code=peripota/omai | ||
|Definition=poet. for | |Definition=poet. for [[περιπέτομαι]], [[hover about]], <b class="b3">τὰ δ' ἀεὶ ζῶντα</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὰ μαντεῖα</b>) περιποτᾶται S. ''OT''482 (lyr.): c. acc., Hld.2.22. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] poet. statt [[περιπέτομαι]], herumfliegen, umflattern, Soph. O. R. 482. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0589.png Seite 589]] poet. statt [[περιπέτομαι]], herumfliegen, umflattern, Soph. O. R. 482. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>c.</i> [[περιπέτομαι]]. | |btext=-ῶμαι;<br /><i>c.</i> [[περιπέτομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περι-ποτάομαι vliegen rondom. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιποτάομαι:''' [[летать вокруг]], [[облетать]] (τι Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''περιποτάομαι:''' ποιητ. αντί -[[πέτομαι]], [[πετώ]] [[ολόγυρα]], σε Σοφ. | |lsmtext='''περιποτάομαι:''' ποιητ. αντί -[[πέτομαι]], [[πετώ]] [[ολόγυρα]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περιποτάομαι''': ποιητ. ἀντὶ [[περιπέτομαι]], [[περιίπταμαι]], πετῶ ὁλόγυρα, τὰ δ’ ἀεὶ ζῶντα (δηλ. τὰ μαντεῖα) περιποτᾶται Σοφ. Ο. Τ. 482· μετ’ αἰτ., Ἡλιόδ. 2. 22. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=poet. for -[[πέτομαι]]<br />to [[hover]] [[about]], Soph. | |mdlsjtxt=poet. for -[[πέτομαι]]<br />to [[hover]] [[about]], Soph. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
poet. for περιπέτομαι, hover about, τὰ δ' ἀεὶ ζῶντα (sc. τὰ μαντεῖα) περιποτᾶται S. OT482 (lyr.): c. acc., Hld.2.22.
German (Pape)
[Seite 589] poet. statt περιπέτομαι, herumfliegen, umflattern, Soph. O. R. 482.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
c. περιπέτομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-ποτάομαι vliegen rondom.
Russian (Dvoretsky)
περιποτάομαι: летать вокруг, облетать (τι Soph.).
Greek Monotonic
περιποτάομαι: ποιητ. αντί -πέτομαι, πετώ ολόγυρα, σε Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
περιποτάομαι: ποιητ. ἀντὶ περιπέτομαι, περιίπταμαι, πετῶ ὁλόγυρα, τὰ δ’ ἀεὶ ζῶντα (δηλ. τὰ μαντεῖα) περιποτᾶται Σοφ. Ο. Τ. 482· μετ’ αἰτ., Ἡλιόδ. 2. 22.