εὔστολος: Difference between revisions

From LSJ

ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
(1ab)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eystolos
|Transliteration C=eystolos
|Beta Code=eu)/stolos
|Beta Code=eu)/stolos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[εὐσταλής]] 1.1, ναῦς <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>516</span> (lyr.); ὁλκάς <span class="bibl">A.R.1.603</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[εὐσταλής]] <span class="bibl">1.4</span>, Πλάτων Luc.<span class="title">Epigr.</span>45 (acc. to Planudes).</span>
|Definition=εὔστολον,<br><span class="bld">A</span> = [[εὐσταλής]] 1.1, ναῦς S.''Ph.''516 (lyr.); ὁλκάς A.R.1.603.<br><span class="bld">2</span> = [[εὐσταλής]] 1.4, Πλάτων Luc.''Epigr.''45 (acc. to Planudes).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1099.png Seite 1099]] wohl gerüstet, wie [[εὐσταλής]], [[ναῦς]] Soph. Phil. 512; ἐΰστολος [[ὁλκάς]] Ap. Rh. 1, 603. Bei Schol. Il. 1, 429 wird [[εὔζωνος]] dadurch erklärt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1099.png Seite 1099]] wohl gerüstet, wie [[εὐσταλής]], [[ναῦς]] Soph. Phil. 512; ἐΰστολος [[ὁλκάς]] Ap. Rh. 1, 603. Bei Schol. Il. 1, 429 wird [[εὔζωνος]] dadurch erklärt.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />bien équipé ; agile, léger.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στέλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὔστολος:''' [[хорошо снаряженный]], [[прекрасно оснащенный]] ([[ναῦς]] Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εὔστολος''': -ον, = [[εὐσταλής]], [[ναῦς]] Σοφ. Φιλ. 516, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 603.
|lstext='''εὔστολος''': -ον, = [[εὐσταλής]], [[ναῦς]] Σοφ. Φιλ. 516, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 603.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />bien équipé ; agile, léger.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στέλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὔστολος:''' -ον ([[στολή]]), = [[εὐσταλής]], σε Σοφ.
|lsmtext='''εὔστολος:''' -ον ([[στολή]]), = [[εὐσταλής]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὔστολος:''' хорошо снаряженный, прекрасно оснащенный ([[ναῦς]] Soph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εὔστολος]], ον [[στολή]] = [[εὐσταλής]], Soph.]
|mdlsjtxt=[[εὔστολος]], ον [[στολή]] = [[εὐσταλής]], Soph.]
}}
}}

Latest revision as of 10:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔστολος Medium diacritics: εὔστολος Low diacritics: εύστολος Capitals: ΕΥΣΤΟΛΟΣ
Transliteration A: eústolos Transliteration B: eustolos Transliteration C: eystolos Beta Code: eu)/stolos

English (LSJ)

εὔστολον,
A = εὐσταλής 1.1, ναῦς S.Ph.516 (lyr.); ὁλκάς A.R.1.603.
2 = εὐσταλής 1.4, Πλάτων Luc.Epigr.45 (acc. to Planudes).

German (Pape)

[Seite 1099] wohl gerüstet, wie εὐσταλής, ναῦς Soph. Phil. 512; ἐΰστολος ὁλκάς Ap. Rh. 1, 603. Bei Schol. Il. 1, 429 wird εὔζωνος dadurch erklärt.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
bien équipé ; agile, léger.
Étymologie: εὖ, στέλλω.

Russian (Dvoretsky)

εὔστολος: хорошо снаряженный, прекрасно оснащенный (ναῦς Soph.).

Greek (Liddell-Scott)

εὔστολος: -ον, = εὐσταλής, ναῦς Σοφ. Φιλ. 516, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 603.

Greek Monolingual

εὔστολος, -ον (ΑΜ)
1. (για πλοία) ευσταλής, καλά εξοπλισμένος
2. ευσταλής, με ωραίο παράστημα («ἦν δὲ τῇ ἡλικίᾳ εὔστολος»)
3. κόσμιος, με αξιοπρεπή και ευγενική συμπεριφορά
4. το ουδ. ως ουσ. τὸ εὔστολον
το ωραίο παράστημα
μσν.
1. ασφαλής, βολικός («εὐσταλῆ λιμένα»)
2. το ουδ. ως ουσ. ψυχική ευγένεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -στολος (< στολή «εξοπλισμός»)].

Greek Monotonic

εὔστολος: -ον (στολή), = εὐσταλής, σε Σοφ.

Middle Liddell

εὔστολος, ον στολή = εὐσταλής, Soph.]