διαπλατύνω: Difference between revisions
ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)
(1a) |
mNo edit summary |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=διαπλᾰτῡ́νω | ||
|Medium diacritics=διαπλατύνω | |Medium diacritics=διαπλατύνω | ||
|Low diacritics=διαπλατύνω | |Low diacritics=διαπλατύνω | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaplatyno | |Transliteration C=diaplatyno | ||
|Beta Code=diaplatu/nw | |Beta Code=diaplatu/nw | ||
|Definition=< | |Definition=[[dilate]], X.''Lac.''2.5; [[flatten out]], Chrysipp.Tyan. ap. Ath.14.648a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[ensanchar]], de pers. [[engordar]] τροφὴν ... τὴν διαπλατύνουσαν τῷ σίτῳ X.<i>Lac</i>.2.6<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[ensancharse]] una construcción [[ἄνωθεν]] [[LXX]] <i>Ez</i>.41.7.<br /><b class="num">2</b> tr. [[aplastar]], [[aplanar]] una masa διαπλατύνας (ποίησον) τετράγωνον Chrysipp.Tyan. en Ath.648a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0595.png Seite 595]] ganz breit machen, Ath. XIV, 648 a; τὰ σώματα σίτῳ Xen Lac. 2, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0595.png Seite 595]] [[ganz breit machen]], Ath. XIV, 648 a; τὰ σώματα σίτῳ Xen Lac. 2, 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[dilater fortement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πλατύνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαπλᾰτύνω:''' [[расширять]], [[делать широким]], т. е. [[полным]] (τὰ σώματα τῷ σίτῳ Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαπλᾰτύνω''': ποιῶ τι [[λίαν]] πλατύ. [[εὐρύνω]]. Ξεν. Πολ. Λακ. 2, 5· [[πλατύνω]], Χρύσιππ. Τυαν. παρ’ Ἀθήν. 648Α. | |lstext='''διαπλᾰτύνω''': ποιῶ τι [[λίαν]] πλατύ. [[εὐρύνω]]. Ξεν. Πολ. Λακ. 2, 5· [[πλατύνω]], Χρύσιππ. Τυαν. παρ’ Ἀθήν. 648Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαπλᾰτύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, [[διευρύνω]], [[διαστέλλω]], [[επεκτείνω]], [[φαρδαίνω]], σε Ξεν. | |lsmtext='''διαπλᾰτύνω:''' [ῡ], μέλ. <i>-ῠνῶ</i>, [[διευρύνω]], [[διαστέλλω]], [[επεκτείνω]], [[φαρδαίνω]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -ῠνῶ<br />to make [[very]] [[wide]], [[dilate]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. -ῠνῶ<br />to make [[very]] [[wide]], [[dilate]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:20, 6 April 2024
English (LSJ)
dilate, X.Lac.2.5; flatten out, Chrysipp.Tyan. ap. Ath.14.648a.
Spanish (DGE)
1 intr. ensanchar, de pers. engordar τροφὴν ... τὴν διαπλατύνουσαν τῷ σίτῳ X.Lac.2.6
•en v. med. ensancharse una construcción ἄνωθεν LXX Ez.41.7.
2 tr. aplastar, aplanar una masa διαπλατύνας (ποίησον) τετράγωνον Chrysipp.Tyan. en Ath.648a.
German (Pape)
[Seite 595] ganz breit machen, Ath. XIV, 648 a; τὰ σώματα σίτῳ Xen Lac. 2, 6.
French (Bailly abrégé)
dilater fortement.
Étymologie: διά, πλατύνω.
Russian (Dvoretsky)
διαπλᾰτύνω: расширять, делать широким, т. е. полным (τὰ σώματα τῷ σίτῳ Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
διαπλᾰτύνω: ποιῶ τι λίαν πλατύ. εὐρύνω. Ξεν. Πολ. Λακ. 2, 5· πλατύνω, Χρύσιππ. Τυαν. παρ’ Ἀθήν. 648Α.
Greek Monolingual
(Α διαπλατύνω) πλατύνω
διευρύνω ή προεκτείνω προς όλες τις κατευθύνσεις
αρχ.
διαστέλλω, διευρύνω κάτι.
Greek Monotonic
διαπλᾰτύνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, διευρύνω, διαστέλλω, επεκτείνω, φαρδαίνω, σε Ξεν.