φίλοπλος: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filoplos | |Transliteration C=filoplos | ||
|Beta Code=fi/loplos | |Beta Code=fi/loplos | ||
|Definition= | |Definition=φίλοπλον, [[loving arms]], AP11.195 (Diosc.), ''Epigr.Gr.''223.7 (Milet.), ''Ephes.''3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.''Tetr.''61,69. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui aime les armes]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ὅπλον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φίλοπλος:''' любящий оружие, т. е. воинственный Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φίλοπλος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7, | |lstext='''φίλοπλος''': -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7, | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που αγαπά τα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), | |mltxt=-ον, ΜΑ<br />αυτός που αγαπά τα όπλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>οπλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὅπλον]]), [[πρβλ]]. [[χαλκέοπλος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φίλοπλος:''' -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ. | |lsmtext='''φίλοπλος:''' -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]<br />[[loving]] [[arms]], Anth. | |mdlsjtxt=φίλ-οπλος, ον, [ὅπλα]<br />[[loving]] [[arms]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:12, 25 August 2023
English (LSJ)
φίλοπλον, loving arms, AP11.195 (Diosc.), Epigr.Gr.223.7 (Milet.), Ephes.3 Nos.55,70, Vett.Val.17.24, Ptol.Tetr.61,69.
German (Pape)
[Seite 1283] Waffen, Krieg liebend, Dioscor. 20 (XI, 195).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime les armes.
Étymologie: φίλος, ὅπλον.
Russian (Dvoretsky)
φίλοπλος: любящий оружие, т. е. воинственный Anth.
Greek (Liddell-Scott)
φίλοπλος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ὅπλα, Ἀνθ. Π. 11. 195, Ἑλλ. Ἐπιγράμμ. 223. 7,
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
αυτός που αγαπά τα όπλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. χαλκέοπλος].
Greek Monotonic
φίλοπλος: -ον (ὅπλα), αυτός που αγαπά τα όπλα, σε Ανθ.