κλυτόπωλος: Difference between revisions
εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit
(1ba) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=klytopolos | |Transliteration C=klytopolos | ||
|Beta Code=kluto/pwlos | |Beta Code=kluto/pwlos | ||
|Definition= | |Definition=κλυτόπωλον, [[with noble steeds]], Il. always [[epithet]] of Hades, 5.654, 11.445, 16.625; later <b class="b3">κ. λόχος</b>, of the heroes in the wooden horse, Tryph.92. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] durch Rosse berühmt, durch die Kunst, sie zu lenken; Aidoneus, Il. 5, 654. 11, 445. 16, 625; die Landschaft Dardania, Hom. frg. 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] durch Rosse berühmt, durch die Kunst, sie zu lenken; Aidoneus, Il. 5, 654. 11, 445. 16, 625; die Landschaft Dardania, Hom. frg. 38. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[aux coursiers renommés]], [[aux nobles coursiers]].<br />'''Étymologie:''' [[κλυτός]], [[πῶλος]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κλυτόπωλος -ον [[[κλυτός]], [[πῶλος]]] [[met beroemde paarden]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''κλῠτόπωλος:''' [[славящийся своими конями]] ([[Ἀϊδωνεύς]], Δαρδανίη Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>κλῠτόπωλος | |sltr=<b>κλῠτόπωλος</b> [[renowned]] [[for]] his horses κλυτοπώλου Ποσειδάωνος fr. 243. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 29: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[κλυτόπωλος]], -ον (Α)<br />[[περίφημος]] για τους πώλους του ή για τα άλογά του (α. «[[εὖχος]] ἐμοὶ δώσειν, ψυχήν δ' Ἄιδι κλυτοπώλῳ», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «[[κλυτόπωλος]] [[λόχος]]» — οι ήρωες του Δούρειου ίππου, Τρύφ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κλυτός]] <span style="color: red;">+</span> [[πῶλος]] ( | |mltxt=[[κλυτόπωλος]], -ον (Α)<br />[[περίφημος]] για τους πώλους του ή για τα άλογά του (α. «[[εὖχος]] ἐμοὶ δώσειν, ψυχήν δ' Ἄιδι κλυτοπώλῳ», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «[[κλυτόπωλος]] [[λόχος]]» — οι ήρωες του Δούρειου ίππου, Τρύφ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[κλυτός]] <span style="color: red;">+</span> [[πῶλος]] ([[πρβλ]]. <i>ενδοξό</i>-<i>πωλος</i>, [[λευκό]]-<i>πωλος</i>)]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κλῠτόπωλος:''' -ον, με αριστοκρατικά άλογα, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''κλῠτόπωλος:''' -ον, με αριστοκρατικά άλογα, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κλῠτόπωλος''': -ον, ἔχων περιφήμους πώλους ἢ ἵππους, Ἰλ., ἀείποτε ἐπίθ. τοῦ Ἅιδου, Ε. 654., Λ. 445., Π. 625· ἐπὶ τῆς χώρας Δαρδανίας, Ὁμ. Ἀποσπ. 38. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κλῠτό-πωλος, ον<br />with [[noble]] steeds, Il. | |mdlsjtxt=κλῠτό-πωλος, ον<br />with [[noble]] steeds, Il. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[que posee nobles corceles]] de Helios χαῖρε, πυρὸς ταμία, ... Ἠέλιε κλυτόπωλε <b class="b3">te saludo, administrador del fuego, Helios de nobles corceles</b> P II 88 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:01, 25 August 2023
English (LSJ)
κλυτόπωλον, with noble steeds, Il. always epithet of Hades, 5.654, 11.445, 16.625; later κ. λόχος, of the heroes in the wooden horse, Tryph.92.
German (Pape)
[Seite 1457] durch Rosse berühmt, durch die Kunst, sie zu lenken; Aidoneus, Il. 5, 654. 11, 445. 16, 625; die Landschaft Dardania, Hom. frg. 38.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux coursiers renommés, aux nobles coursiers.
Étymologie: κλυτός, πῶλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κλυτόπωλος -ον [κλυτός, πῶλος] met beroemde paarden.
Russian (Dvoretsky)
κλῠτόπωλος: славящийся своими конями (Ἀϊδωνεύς, Δαρδανίη Hom.).
English (Autenrieth)
with famous steeds, epithet of Hades, Il. 5.654 ff. Probably said with reference to the rape of Proserpine. (Il.)
English (Slater)
κλῠτόπωλος renowned for his horses κλυτοπώλου Ποσειδάωνος fr. 243.
Spanish
Greek Monolingual
κλυτόπωλος, -ον (Α)
περίφημος για τους πώλους του ή για τα άλογά του (α. «εὖχος ἐμοὶ δώσειν, ψυχήν δ' Ἄιδι κλυτοπώλῳ», Ομ. Ιλ.
β. «κλυτόπωλος λόχος» — οι ήρωες του Δούρειου ίππου, Τρύφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κλυτός + πῶλος (πρβλ. ενδοξό-πωλος, λευκό-πωλος)].
Greek Monotonic
κλῠτόπωλος: -ον, με αριστοκρατικά άλογα, σε Ομήρ. Ιλ.
Greek (Liddell-Scott)
κλῠτόπωλος: -ον, ἔχων περιφήμους πώλους ἢ ἵππους, Ἰλ., ἀείποτε ἐπίθ. τοῦ Ἅιδου, Ε. 654., Λ. 445., Π. 625· ἐπὶ τῆς χώρας Δαρδανίας, Ὁμ. Ἀποσπ. 38.
Middle Liddell
κλῠτό-πωλος, ον
with noble steeds, Il.
Léxico de magia
-ον que posee nobles corceles de Helios χαῖρε, πυρὸς ταμία, ... Ἠέλιε κλυτόπωλε te saludo, administrador del fuego, Helios de nobles corceles P II 88