ὀρχηδόν: Difference between revisions

From LSJ

Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist

Menander, Monostichoi, 158
(1ba)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orchidon
|Transliteration C=orchidon
|Beta Code=o)rxhdo/n
|Beta Code=o)rxhdo/n
|Definition=Adv., (ὄρχος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">in a row, one after another, man by man</b>, λάξεσθαι <span class="bibl">Hdt.7.144</span> ; wrongly explained as = [[ἄνδρας καὶ παῖδας]], γυναῖκας δὲ οὔ, Sch.Aristid.3.597,599 D.; also, = [[ἡβηδόν]], Hsch.</span>
|Definition=Adv., ([[ὄρχος]]) [[in a row]], [[one after another]], [[man by man]], λάξεσθαι [[Herodotus|Hdt.]]7.144; wrongly explained as = [[ἄνδρας καὶ παῖδας]], γυναῖκας δὲ οὔ, Sch.Aristid.3.597,599 D.; also, = [[ἡβηδόν]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0389.png Seite 389]] der Reihe nach, Mann für Mann, Her. 7, 144.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0389.png Seite 389]] der Reihe nach, Mann für Mann, Her. 7, 144.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[par rangées]], [[homme par homme]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄρχος]], -δον.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρχηδόν:''' adv. поодиночке, один за другим: ὀ. [[ἕκαστος]] Her. каждый в отдельности.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὀρχηδόν''': Ἐπίρρ. ([[ὄρχος]]) καθ’ ἕνα ἕκαστον ἄνδρα, κατ’ ἄνδρα, κατὰ κεφαλήν, Λατ. viritim, Ἡρόδ. 7. 144· ὡς τὸ ἡβηδὸν καὶ τὸ Ὁμηρ. [[ἀνδρακάς]], πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστείδ. 3. 597, 599.
|lstext='''ὀρχηδόν''': Ἐπίρρ. ([[ὄρχος]]) καθ’ ἕνα ἕκαστον ἄνδρα, κατ’ ἄνδρα, κατὰ κεφαλήν, Λατ. viritim, Ἡρόδ. 7. 144· ὡς τὸ ἡβηδὸν καὶ τὸ Ὁμηρ. [[ἀνδρακάς]], πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστείδ. 3. 597, 599.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />par rangées, homme par homme.<br />'''Étymologie:''' [[ὄρχος]], -δον.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὀρχηδόν:''' ([[ὄρχος]]), επίρρ., σε [[σειρά]], ο [[ένας]] [[μετά]] τον [[άλλο]], άντρας προς άντρα, Λατ. [[viritim]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ὀρχηδόν:''' ([[ὄρχος]]), επίρρ., σε [[σειρά]], ο [[ένας]] [[μετά]] τον [[άλλο]], άντρας προς άντρα, Λατ. [[viritim]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὀρχηδόν:''' adv. поодиночке, один за другим: ὀ. [[ἕκαστος]] Her. каждый в отдельности.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὄρχος]]<br />in a row, one [[after]] [[another]], man by man, Lat. [[viritim]], Hdt.
|mdlsjtxt=[[ὄρχος]]<br />in a row, one [[after]] [[another]], man by man, Lat. [[viritim]], Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 12:06, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρχηδόν Medium diacritics: ὀρχηδόν Low diacritics: ορχηδόν Capitals: ΟΡΧΗΔΟΝ
Transliteration A: orchēdón Transliteration B: orchēdon Transliteration C: orchidon Beta Code: o)rxhdo/n

English (LSJ)

Adv., (ὄρχος) in a row, one after another, man by man, λάξεσθαι Hdt.7.144; wrongly explained as = ἄνδρας καὶ παῖδας, γυναῖκας δὲ οὔ, Sch.Aristid.3.597,599 D.; also, = ἡβηδόν, Hsch.

German (Pape)

[Seite 389] der Reihe nach, Mann für Mann, Her. 7, 144.

French (Bailly abrégé)

adv.
par rangées, homme par homme.
Étymologie: ὄρχος, -δον.

Russian (Dvoretsky)

ὀρχηδόν: adv. поодиночке, один за другим: ὀ. ἕκαστος Her. каждый в отдельности.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρχηδόν: Ἐπίρρ. (ὄρχος) καθ’ ἕνα ἕκαστον ἄνδρα, κατ’ ἄνδρα, κατὰ κεφαλήν, Λατ. viritim, Ἡρόδ. 7. 144· ὡς τὸ ἡβηδὸν καὶ τὸ Ὁμηρ. ἀνδρακάς, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀριστείδ. 3. 597, 599.

Greek Monolingual

ὀρχηδόν (Α)
επίρρ. βλ. ορχιδόν.

Greek Monotonic

ὀρχηδόν: (ὄρχος), επίρρ., σε σειρά, ο ένας μετά τον άλλο, άντρας προς άντρα, Λατ. viritim, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ὄρχος
in a row, one after another, man by man, Lat. viritim, Hdt.