colludo: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=colludo colludere, collusi, collusus V INTRANS :: play/sport together/with; (also) make sport; act in collusion (with)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>col-lūdo</b>: ([[conl]]-), si, [[sum]], 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[play]] or [[sport]] [[together]], [[play]] [[with]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., [[with]] dat.: ([[puer]]) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—<br /><b>II</b> Jurid. t. t., to [[keep]] up false appearances [[with]] one to the [[injury]] of a [[third]] [[person]], to [[have]] a [[secret]] [[understanding]] [[with]] one, to [[act]] collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. [[collusio]] and [[colludium]], 2.
|lshtext=<b>col-lūdo</b>: ([[conl]]-), si, [[sum]], 3, v. n.,<br /><b>I</b> to [[play]] or [[sport]] [[together]], [[play]] [[with]] ([[very]] [[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., [[with]] dat.: ([[puer]]) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—<br /><b>II</b> Jurid. t. t., to [[keep]] up false appearances [[with]] one to the [[injury]] of a [[third]] [[person]], to [[have]] a [[secret]] [[understanding]] [[with]] one, to [[act]] collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. [[collusio]] and [[colludium]], 2.
Line 8: Line 11:
|georg=col-lūdo, lūsī, lūsum, ere (con u. [[ludo]]), [[spielen]] [[mit]] jmd., I) eig.: paribus, Hor. de art. poët. 159: poet., videbis... [[summa]] nantes in [[aqua]] plumas colludere, [[sich]] spielend [[bewegen]], Verg. georg. 1, 369. – II) übtr., [[ein]] geheimes [[Einverständnis]] [[mit]] jmd. [[unterhalten]], [[sich]] [[mit]] jmd. [[verstehen]], [[mit]] jmd. [[unter]] [[einer]] [[Decke]] [[stecken]] (zum [[Nachteil]] eines Dritten), cum alqo, Cic. Verr. 2, 58. Sen. contr. 2, 11. § 17 u. ICt.
|georg=col-lūdo, lūsī, lūsum, ere (con u. [[ludo]]), [[spielen]] [[mit]] jmd., I) eig.: paribus, Hor. de art. poët. 159: poet., videbis... [[summa]] nantes in [[aqua]] plumas colludere, [[sich]] spielend [[bewegen]], Verg. georg. 1, 369. – II) übtr., [[ein]] geheimes [[Einverständnis]] [[mit]] jmd. [[unterhalten]], [[sich]] [[mit]] jmd. [[verstehen]], [[mit]] jmd. [[unter]] [[einer]] [[Decke]] [[stecken]] (zum [[Nachteil]] eines Dritten), cum alqo, Cic. Verr. 2, 58. Sen. contr. 2, 11. § 17 u. ICt.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=colludo colludere, collusi, collusus V INTRANS :: play/sport together/with; (also) make sport; act in collusion (with)
|lnztxt=colludo, is, si, sum, dere. n. 3. :: [[相耍]]。[[結黨以騙人]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

colludo colludere, collusi, collusus V INTRANS :: play/sport together/with; (also) make sport; act in collusion (with)

Latin > English (Lewis & Short)

col-lūdo: (conl-), si, sum, 3, v. n.,
I to play or sport together, play with (very rare).
I Prop., with dat.: (puer) gestit paribus colludere, * Hor. A. P. 159.—Poet.: aut summā nantes in aquā colludere plumas, * Verg. G. 1, 369: DIGITIS COLLVDENTIBVS TRADERE PECORA, Inscr. Orell. 3166.—
II Jurid. t. t., to keep up false appearances with one to the injury of a third person, to have a secret understanding with one, to act collusively, * Cic. Verr. 2, 2, 24, § 58; Dig. 3, 4, 7, § 9; 41, 5, 7; Sen. Contr. 2, 11, 17: cf. collusio and colludium, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

collūdō¹⁴ (conl-), lūsī, lūsum, lūdĕre (cum, ludo), intr.,
1 jouer avec, jouer ensemble : paribus colludere Hor. P. 159, jouer avec ceux de son âge, cf. Virg. G. 1, 369
2 colluder, s’entendre frauduleusement avec : nisi tecum conlusisset Cic. Verr. 2, 2, 58, s’il n’y avait pas eu collusion entre vous.

Latin > German (Georges)

col-lūdo, lūsī, lūsum, ere (con u. ludo), spielen mit jmd., I) eig.: paribus, Hor. de art. poët. 159: poet., videbis... summa nantes in aqua plumas colludere, sich spielend bewegen, Verg. georg. 1, 369. – II) übtr., ein geheimes Einverständnis mit jmd. unterhalten, sich mit jmd. verstehen, mit jmd. unter einer Decke stecken (zum Nachteil eines Dritten), cum alqo, Cic. Verr. 2, 58. Sen. contr. 2, 11. § 17 u. ICt.

Latin > Chinese

colludo, is, si, sum, dere. n. 3. :: 相耍結黨以騙人