recrepo: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recrepo recrepare, recrepui, - V :: [[sound in answer]], [[resound]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-crĕpo</b>: āre, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sound]] [[back]], [[resound]], [[ring]], [[echo]] ([[poet]].; perh. [[only]] in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: [[saepe]] [[lapis]] recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) [[pulsus]], Verg. Cir. 108.
|lshtext=<b>rĕ-crĕpo</b>: āre, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[sound]] [[back]], [[resound]], [[ring]], [[echo]] ([[poet]].; perh. [[only]] in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: [[saepe]] [[lapis]] recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) [[pulsus]], Verg. Cir. 108.
Line 8: Line 11:
|georg=re-[[crepo]], āre, widerhallen, [[wieder]] und [[wieder]] [[ertönen]], Catull. 63, 29. – tr. widerhallen [[lassen]], im [[Echo]] [[wiedergeben]], Ps. Verg. Cir. 108.
|georg=re-[[crepo]], āre, widerhallen, [[wieder]] und [[wieder]] [[ertönen]], Catull. 63, 29. – tr. widerhallen [[lassen]], im [[Echo]] [[wiedergeben]], Ps. Verg. Cir. 108.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=recrepo recrepare, recrepui, - V :: sound in answer, resound
|lnztxt=recrepo, as, are. n. act. :: [[大響]]
}}
}}

Latest revision as of 22:45, 12 June 2024

Latin > English

recrepo recrepare, recrepui, - V :: sound in answer, resound

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-crĕpo: āre, 1, v. n. and
I a., to sound back, resound, ring, echo (poet.; perh. only in the foll. passages): cava cymbala recrepant, Cat. 63, 29: saepe lapis recrepat Cyllenia murmura (i. e. lyram) pulsus, Verg. Cir. 108.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcrĕpō,¹⁶ āre,
1 intr., résonner : Catul. 63, 29
2 tr., faire retentir : Virg. Cir. 108.

Latin > German (Georges)

re-crepo, āre, widerhallen, wieder und wieder ertönen, Catull. 63, 29. – tr. widerhallen lassen, im Echo wiedergeben, Ps. Verg. Cir. 108.

Latin > Chinese

recrepo, as, are. n. act. :: 大響