fullo: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
(2) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=fullo fullonis N M :: [[cloth-fuller]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>fullo</b>: ōnis, m.<br /><b>I</b> A [[fuller]], [[cloth]]-[[fuller]], Plaut. Aul. 3, 5, 34; Plin. 28, 6, 18, § 66; Mart. 6, 93, 1; Dig. 12, 7, 2; Gai. Inst. 3, 143; 162 al.—In mal. [[part]].: comprimere fullonem, Nov. ap. Prisc. p. 879 P. (Com. Rel. v. 95 Rib.); [[hence]]: [[pugil]] Cleomachus [[intra]] cutem [[caesus]] et [[ultra]], [[inter]] fullones Novianos coronandus, Tert. Pall. 4.—<br /> <b>B</b> The [[title]] of a [[comic]] [[poem]] written by [[Laberius]], Gell. 16, 7, 3.—<br /> <b>C</b> A Roman [[surname]], Liv. 33, 24.—<br /><b>II</b> A [[beetle]] [[with]] [[white]] spots, Plin. 30, 11, 30, § 100. | |lshtext=<b>fullo</b>: ōnis, m.<br /><b>I</b> A [[fuller]], [[cloth]]-[[fuller]], Plaut. Aul. 3, 5, 34; Plin. 28, 6, 18, § 66; Mart. 6, 93, 1; Dig. 12, 7, 2; Gai. Inst. 3, 143; 162 al.—In mal. [[part]].: comprimere fullonem, Nov. ap. Prisc. p. 879 P. (Com. Rel. v. 95 Rib.); [[hence]]: [[pugil]] Cleomachus [[intra]] cutem [[caesus]] et [[ultra]], [[inter]] fullones Novianos coronandus, Tert. Pall. 4.—<br /> <b>B</b> The [[title]] of a [[comic]] [[poem]] written by [[Laberius]], Gell. 16, 7, 3.—<br /> <b>C</b> A Roman [[surname]], Liv. 33, 24.—<br /><b>II</b> A [[beetle]] [[with]] [[white]] spots, Plin. 30, 11, 30, § 100. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=fullo, ōnis, m. (v. [[φαλός]], [[glänzend]]), I) der die Kleider walkt, reinigt und [[mit]] [[Kreide]] [[weiß]] macht, der Walker, Tuchbereiter, Plaut. aul. 508. Titin. com. 26 u. 27. Pompon. com. 27. [[Varro]] [[sat]]. Men. 539. [[Varro]] LL. 6, 43. Sen. nat. qu. 1, 3, 2: [[mola]] fullonis, Pompon. com. 13: [[officina]] fullonis od. fullonum, Plin. 35, 143 u. 175: [[taberna]] fullonis, [[Hieron]]. c. Rufin. 3, 36 extr.: [[villa]] fullonis, Ambros. in Lucam 7. § 14. – obszön, Nov. com. 95. Tert. de pall. 4. – [[Titel]] [[einer]] [[Komödie]] [[des]] [[Laberius]], Gell. 16, 7, 3. – II) übtr., der große od. weißgefleckte Monatskäfer, Plin. 30, 100. | |georg=fullo, ōnis, m. (v. [[φαλός]], [[glänzend]]), I) der die Kleider walkt, reinigt und [[mit]] [[Kreide]] [[weiß]] macht, der Walker, Tuchbereiter, Plaut. aul. 508. Titin. com. 26 u. 27. Pompon. com. 27. [[Varro]] [[sat]]. Men. 539. [[Varro]] LL. 6, 43. Sen. nat. qu. 1, 3, 2: [[mola]] fullonis, Pompon. com. 13: [[officina]] fullonis od. fullonum, Plin. 35, 143 u. 175: [[taberna]] fullonis, [[Hieron]]. c. Rufin. 3, 36 extr.: [[villa]] fullonis, Ambros. in Lucam 7. § 14. – obszön, Nov. com. 95. Tert. de pall. 4. – [[Titel]] [[einer]] [[Komödie]] [[des]] [[Laberius]], Gell. 16, 7, 3. – II) übtr., der große od. weißgefleckte Monatskäfer, Plin. 30, 100. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=fullo, onis. m. :: [[捍毛布者]]。[[蟹類]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:30, 12 June 2024
Latin > English
fullo fullonis N M :: cloth-fuller
Latin > English (Lewis & Short)
fullo: ōnis, m.
I A fuller, cloth-fuller, Plaut. Aul. 3, 5, 34; Plin. 28, 6, 18, § 66; Mart. 6, 93, 1; Dig. 12, 7, 2; Gai. Inst. 3, 143; 162 al.—In mal. part.: comprimere fullonem, Nov. ap. Prisc. p. 879 P. (Com. Rel. v. 95 Rib.); hence: pugil Cleomachus intra cutem caesus et ultra, inter fullones Novianos coronandus, Tert. Pall. 4.—
B The title of a comic poem written by Laberius, Gell. 16, 7, 3.—
C A Roman surname, Liv. 33, 24.—
II A beetle with white spots, Plin. 30, 11, 30, § 100.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fullō,¹⁴ ōnis, m., foulon, qui presse les étoffes, dégraisseur : Pl. Aul. 508 ; Plin. 28, 66 || sorte de scarabée : Plin. 30, 100 || titre d’un poème comique de Labérius : Gell. 16, 7, 3.
Latin > German (Georges)
fullo, ōnis, m. (v. φαλός, glänzend), I) der die Kleider walkt, reinigt und mit Kreide weiß macht, der Walker, Tuchbereiter, Plaut. aul. 508. Titin. com. 26 u. 27. Pompon. com. 27. Varro sat. Men. 539. Varro LL. 6, 43. Sen. nat. qu. 1, 3, 2: mola fullonis, Pompon. com. 13: officina fullonis od. fullonum, Plin. 35, 143 u. 175: taberna fullonis, Hieron. c. Rufin. 3, 36 extr.: villa fullonis, Ambros. in Lucam 7. § 14. – obszön, Nov. com. 95. Tert. de pall. 4. – Titel einer Komödie des Laberius, Gell. 16, 7, 3. – II) übtr., der große od. weißgefleckte Monatskäfer, Plin. 30, 100.